Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! | Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. |
Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. |
|
In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God. | On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything. | As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. |
“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
Therefore know that the Lord your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments. | Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. |
‘And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment. | And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. |
Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. |
For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
Therefore know this day, and consider it in your heart, that the Lord Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. | Know therefore today, and lay it to your heart, that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. |
The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands. | The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. |
Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore! | Seek the Lord and his strength; seek his presence continually! |
One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple. | One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. |
For “whoever calls on the name of the Lord shall be saved.” | For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. | For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
This also comes from the Lord of hosts, Who is wonderful in counsel and excellent in guidance. | This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. |
He who does not love does not know God, for God is love. | Anyone who does not love does not know God, because God is love. |
Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain. | Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain. |
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and suddenly a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Hear Him!” | He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.” |
Who has performed and done it, Calling the generations from the beginning? ‘I, the Lord, am the first; And with the last I am He.’ | Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, the first, and with the last; I am he. |
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. | As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. |
And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. | And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. |
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! | Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! |
And the Lord shall be King over all the earth. In that day it shall be— “The Lord is one,” And His name one. | And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one. |