DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Bijbelteksten over Veiligheid

Nieuwe BijbelvertalingAlmeida Revista e Corrigida
Maar de Heer is trouw, hij zal u kracht geven en u tegen het kwaad beschermen.Mas fiel é o Senhor, que vos confortará e guardará do maligno.
De HEER is mijn licht, mijn behoud, wie zou ik vrezen? Bij de HEER is mijn leven veilig, voor wie zou ik bang zijn?O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
ARC | angst licht
Wie in de beschutting van de Allerhoogste woont en overnacht in de schaduw van de Ontzagwekkende, zegt tegen de HEER: 'Mijn toevlucht, mijn vesting, mijn God, op u vertrouw ik.'Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará. Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
God is voor ons een veilige schuilplaats, een betrouwbare hulp in de nood.Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
Bij u ben ik veilig, u behoedt mij in de nood en omringt mij met gejuich van bevrijding. selaTu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)
In vrede leg ik mij neer en meteen slaap ik in, want u, HEER, laat mij wonen in een vertrouwd en veilig huis.Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.
ARC | rust vrede
Leg uw last op de HEER en hij zal u steunen, nooit zal hij dulden dat een rechtvaardige ten val komt.Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
De HEER is goed, een vesting in tijden van nood, hij kent wie bij hem schuilen.O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.
Wie onberispelijk leeft, gaat een veilige weg, wie op kronkelpaden gaat, wordt ontmaskerd.Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
ARC | zonde leven
Wie verstandig is, ziet het gevaar en hoedt zich ervoor, wie onverstandig is, gaat eraan voorbij en wordt gestraft.O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
De HEER zal mij altijd beschermen. HEER, uw trouw duurt eeuwig, laat het werk van uw handen niet los.O Senhor aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó Senhor, é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.
Ik vraag niet of u hen uit de wereld weg wilt nemen, maar of u hen wilt beschermen tegen de duivel.Não peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal.
De standvastige is veilig bij u, vrede is er voor wie op u vertrouwt.Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.
Dus laten we niet slapen, zoals anderen, maar waken en op onze hoede zijn.Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
Hij zal je beschermen met zijn vleugels, onder zijn wieken vind je een toevlucht, zijn trouw is een veilig ​schild.Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
Beter te schuilen bij de HEER dan te vertrouwen op mensen.É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
Wie dorstig zijn, zal ik verkwikken; wie uitgeput zijn, geef ik kracht.Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.
ARC
Vertrouw op de HEER en doe het goede, bewoon het land en leef er veilig.Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.
De naam van de HEER is een sterke toren, de rechtvaardige snelt erheen, en is veilig.Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
Hij alleen is mijn rots en mijn redding, mijn burcht, nooit zal ik wankelen.Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
Onderwerp u dus aan God, en verzet u tegen de duivel, dan zal die van u wegvluchten.Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
Zing voor God, bezing zijn naam, maak ruim baan voor hem die door de vlakten rijdt, HEER is zijn naam, jubel als hij verschijnt: vader van wezen, beschermer van weduwen, God in zijn heilig verblijf.Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jeová; exultai diante dele. Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.
Moge de HEER een burcht zijn voor de verdrukte, een burcht in tijden van nood.O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
Deze belofte doe ik jullie: nooit weer zal alles wat leeft door het water van een vloed worden uitgeroeid, nooit weer zal er een zondvloed komen om de aarde te vernietigen.E eu convosco estabeleço o meu concerto, que não será mais destruída toda carne pelas águas do dilúvio e que não haverá mais dilúvio para destruir a terra.
Bijbeltekst van de dag
1 Petrus 2:2
En verlang als pasgeboren zuigelingen naar de zuivere melk van het woord, opdat u daardoor groeit en uw redding bereikt.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persoonlijk bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
>Lees meer...