DailyVerses.netThema'sWillekeurige tekstInschrijven

Bijbelteksten over Veiligheid

«Maar de Heer is trouw, hij zal u kracht geven en u… 2 Tessalonicenzen 3:3»
Maar de Heer is trouw, hij zal u kracht geven en u tegen het kwaad beschermen.Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
De HEER is mijn licht, mijn behoud, wie zou ik vrezen? Bij de HEER is mijn leven veilig, voor wie zou ik bang zijn?O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O Senhor é o meu forte refúgio; de quem terei medo?
Wie in de beschutting van de Allerhoogste woont en overnacht in de schaduw van de Ontzagwekkende, zegt tegen de HEER: ‘Mijn toevlucht, mijn vesting, mijn God, op u vertrouw ik.’Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso pode dizer ao Senhor: “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio”.
God is voor ons een veilige schuilplaats, een betrouwbare hulp in de nood.Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
Bij u ben ik veilig, u behoedt mij in de nood en omringt mij met gejuich van bevrijding. selaTu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
In vrede leg ik mij neer en meteen slaap ik in, want u, HEER, laat mij wonen in een vertrouwd en veilig huis.Em paz me deito e logo adormeço, pois só tu, Senhor, me fazes viver em segurança.
De HEER is goed, een vesting in tijden van nood, hij kent wie bij hem schuilen.O Senhor é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam.
Leg uw last op de HEER en hij zal u steunen, nooit zal hij dulden dat een rechtvaardige ten val komt.Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
Wie verstandig is, ziet het gevaar en hoedt zich ervoor, wie onverstandig is, gaat eraan voorbij en wordt gestraft.O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
Hij zal je beschermen met zijn vleugels, onder zijn wieken vind je een toevlucht, zijn trouw is een veilig schild.Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
De standvastige is veilig bij u, vrede is er voor wie op u vertrouwt.Tu, Senhor, guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia.
Ik vraag niet of u hen uit de wereld weg wilt nemen, maar of u hen wilt beschermen tegen de duivel.Não rogo que os tires do mundo, mas que os protejas do Maligno.
De HEER zal mij altijd beschermen. HEER, uw trouw duurt eeuwig, laat het werk van uw handen niet los.O Senhor cumprirá o seu propósito para comigo! Teu amor, Senhor, permanece para sempre; não abandones as obras das tuas mãos!
Wie onberispelijk leeft, gaat een veilige weg, wie op kronkelpaden gaat, wordt ontmaskerd.Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
Dus laten we niet slapen, zoals anderen, maar waken en op onze hoede zijn.Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios.
Beter te schuilen bij de HEER dan te vertrouwen op mensen.É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
Wie dorstig zijn, zal ik verkwikken; wie uitgeput zijn, geef ik kracht.Restaurarei o exausto e saciarei o enfraquecido.
De naam van de HEER is een sterke toren, de rechtvaardige snelt erheen, en is veilig.O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
Hij alleen is mijn rots en mijn redding, mijn burcht, nooit zal ik wankelen.Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
Vertrouw op de HEER en doe het goede, bewoon het land en leef er veilig.Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
Onderwerp u dus aan God, en verzet u tegen de duivel, dan zal die van u wegvluchten.Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao Diabo, e ele fugirá de vocês.
Moge de HEER een burcht zijn voor de verdrukte, een burcht in tijden van nood.O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
Deze belofte doe ik jullie: nooit weer zal alles wat leeft door het water van een vloed worden uitgeroeid, nooit weer zal er een zondvloed komen om de aarde te vernietigen.Estabeleço uma aliança com vocês: Nunca mais será ceifada nenhuma forma de vida pelas águas de um dilúvio; nunca mais haverá dilúvio para destruir a terra.
Zing voor God, bezing zijn naam, maak ruim baan voor hem die door de vlakten rijdt, HEER is zijn naam, jubel als hij verschijnt: vader van wezen, beschermer van weduwen, God in zijn heilig verblijf.Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele! Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
Genees mij, HEER, dan zal ik gezond zijn, red mij, dan zal ik veilig zijn. Kon ik u niet altijd prijzen?Cura-me, Senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo, pois tu és aquele a quem eu louvo.

Neem daarom de wapens van God op om weerstand te kunnen bieden op de dag van het kwaad, om goed voorbereid stand te kunnen houden.Por isso, vistam toda a armadura de Deus, para que possam resistir no dia mau e permanecer inabaláveis, depois de terem feito tudo.
Vorige12Volgende

Bijbeltekst van de dag

Misbruik de naam van de HEER, uw God, niet, want wie zijn naam misbruikt laat hij niet vrijuit gaan.

Willekeurige Bijbeltekst

Roep mij aan, en ik zal je antwoorden, ik zal je grote, wonderlijke dingen bekendmaken, dingen die je volkomen onbekend zijn.Volgende tekst!Met afbeelding

Ondersteun DailyVerses.net

Help mij het Woord van God verspreiden:
Donatie

Bijbeltekst van de dag

Misbruik de naam van de HEER, uw God, niet, want wie zijn naam misbruikt laat hij niet vrijuit gaan.

Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:

Persoonlijk Bijbelleesrooster

Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
Lees meer...