A patient man shows good sense, but a quick-tempered man displays the height of folly. | He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly. |
Love is patient; love is charitable. Love is not envious; it does not have an inflated opinion of itself; it is not filled with its own importance. Love is never rude; it does not seek its own advantage. It is not prone to anger; neither does it brood over setbacks. | Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil. |
|
Be joyful in your hope. Be patient in times of affliction. Persevere in prayer. | Rejoicing in hope, patient in tribulation, continuing steadfastly in prayer. |
With all humility, gentleness, and patience, bearing with one another in a spirit of love. | With all lowliness and gentleness, with longsuffering, bearing with one another in love. |
But if we hope for what we do not yet see, then we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance. |
Let us never grow weary in doing what is right, for if we do not give up, we will reap our harvest in due time. | And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart. |
It is better to be a patient man rather than a warrior, one who controls his temper rather than one who captures a city. | He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city. |
Wait quietly for the Lord and be patient until he comes. Do not fret over the man who prospers because of his evil schemes. | Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass. |
Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. | Wait on the Lord; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the Lord! |
The Lord will battle for you. Be calm! | The Lord will fight for you, and you shall hold your peace. |
The Lord does not delay in keeping his promise, as some think in terms of delay, but he is patient with you. It is not his wish that any should perish but rather that all should be brought to repentance. | The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance. |
As God’s chosen ones, holy and beloved, put on compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. | Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering. |
May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ. | Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus. |
For his anger lasts for only a moment, while his goodwill endures for a lifetime. Weeping may last throughout the night, but at daybreak there is rejoicing. | For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning. |
O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply. | My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up. |
But even so the Lord is waiting to be gracious to you, and he will rise up to grant you his compassion. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. | Therefore the Lord will wait, that He may be gracious to you; And therefore He will be exalted, that He may have mercy on you. For the Lord is a God of justice; Blessed are all those who wait for Him. |
The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in kindness. | The Lord is merciful and gracious, Slow to anger, and abounding in mercy. |
But whoever endures to the end will be saved. | But he who endures to the end shall be saved. |
But for that very reason I was treated mercifully, so that in me Jesus Christ might exhibit his inexhaustible patience, making me an example for those who would come to believe in him for eternal life. | However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life. |
But do not ignore this one fact, beloved: with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years are like one day. | But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day. |
Preach the message; be persistent in doing so, whether in season or out of season; convince, reprove, and encourage, but with great patience and instruction. | Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. |
Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. | Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. |
I am coming soon. Hold fast to what you already have so that no one may rob you of your crown. | Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. |
Rend your hearts and not your garments, and turn back to the Lord, your God. For he is gracious and merciful, slow to anger, rich in kindness, and always prepared to relent from punishing. | So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm. |
The hope of the righteous brings them joy, but the expectations of the wicked are frustrated. | The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish. |