God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish. |
|
And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. | Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you. |
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;) | Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. |
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. | If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer. |
The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. | The Lord is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you. |
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. | As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” |
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee. | Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you. |
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. | All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty. |
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth. | For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does. |
But he that glorieth, let him glory in the Lord. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth. | But, “Let the one who boasts boast in the Lord.” For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. |
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. | Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked. |
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up. | When I said, “My foot is slipping,” your unfailing love, Lord, supported me. |
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. | For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies. |
Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. | Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign Lord.’ |
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee. | “Though the mountains be shaken and the hills be removed, yet my unfailing love for you will not be shaken nor my covenant of peace be removed,” says the Lord, who has compassion on you. |
For who is God save the Lord? or who is a rock save our God? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. | Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you. |
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. | He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he. |
Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. | Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. | Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me. |
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. | He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. |
The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. | The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil. |