Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord. | Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord. |
The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value. | The tongue of the righteous is like choice silver, The heart of the wicked is worth little. |
|
I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing! | I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly. |
Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin. | Because by the works of the Law none of mankind will be justified in His sight; for through the Law comes knowledge of sin. |
Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame. | Sober up morally and stop sinning, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the Lord are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. | Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the Lord are right, And the righteous will walk in them, But wrongdoers will stumble in them. |
He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless. | He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity. |
Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it. | Train up a child in the way he should go, Even when he grows older he will not abandon it. |
But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold. My feet have closely followed his steps; I have kept to his way without turning aside. | But He knows the way I take; When He has put me to the test, I will come out as gold. My foot has held on to His path; I have kept His way and not turned aside. |
Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.” | Opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality, but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.” |
I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths. | I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths. |
The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot. | The mentioning of the righteous is a blessing, But the name of the wicked will rot. |
The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing. | The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes. |
Yes, Lord, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts. | Indeed, while following the way of Your judgments, Lord, We have waited for You eagerly; Your name, and remembering You, is the desire of our souls. |
Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness. | And do not go on presenting the parts of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your body’s parts as instruments of righteousness for God. |
See, the enemy is puffed up; his desires are not upright— but the righteous person will live by his faithfulness. | Behold, as for the impudent one, His soul is not right within him; But the righteous one will live by his faith. |
For the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth. | For the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth. |
He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he. | The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and just is He. |
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing. | I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing. |
Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield. | For You bless the righteous person, Lord, You surround him with favor as with a shield. |
For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live! | “For I take no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord God. “Therefore, repent and live!” |
If you listen carefully to the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the Lord, who heals you. | If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and listen to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer. |
For he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones. |
Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you. | Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you. |
Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness. | Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness. |