For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” | For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written: “But the righteous one will live by faith.” |
He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but according to his mercy, through the water of rebirth and renewal by the Holy Spirit. | He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit. |
I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory about to be revealed to us. | For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us. |
Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. | Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day. |
Therefore rid yourselves of all sordidness and rank growth of wickedness, and welcome with meekness the implanted word that has the power to save your souls. | Therefore, ridding yourselves of all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls. |
And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | And having been perfected, He became the source of eternal salvation for all those who obey Him. |
I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. | I have wiped out your wrongdoings like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you. |
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | The Lord redeems the souls of His servants, And none of those who take refuge in Him will suffer for their guilt. |
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. | For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it. |
For thus says the high and lofty one who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, and also with those who are contrite and humble in spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite. | For this is what the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, says: “I dwell in a high and holy place, And also with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite.” |
Deliverance belongs to the Lord; may your blessing be on your people! Selah | Salvation belongs to the Lord; May Your blessing be upon Your people! Selah |
He has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. | For He rescued us from the domain of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth. | Yet as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last, He will take His stand on the earth. |
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light. |
For the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. | For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. | Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of My Father who is in heaven will enter. |
And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body, but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ. | Corresponding to that, baptism now saves you—not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience—through the resurrection of Jesus Christ. |
But Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but for God all things are possible.” | And looking at them, Jesus said to them, “With people this is impossible, but with God all things are possible.” |
But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” | How delightful on the mountains Are the feet of one who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, “Your God reigns!” |
Restore us, O Lord God of hosts; let your face shine, that we may be saved. | Lord God of armies, restore us; Make Your face shine upon us, and we will be saved. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. | He alone is my rock and my salvation, My stronghold; I will not be greatly shaken. |
Like newborn infants, long for the pure, spiritual milk, so that by it you may grow into salvation. | And like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation. |
He called the crowd with his disciples, and said to them, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.” | And He summoned the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.” |
Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and forgive our sins, for your name's sake. | Help us, God of our salvation, for the glory of Your name; And save us and forgive our sins for the sake of Your name. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Faith
So I tell you...
Sin
Do you not know...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Life
The LORD will keep...
Eternal life
I give them eternal...