Let all your things be done with charity. | Let all that you do be done in love. |
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. | My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long. |
|
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. | God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. |
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. | For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit. |
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. | I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. |
But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. | But from there you shall seek Yahweh your God, and you will find him when you search after him with all your heart and with all your soul. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. |
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. | Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth! |
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth. | Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. |
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. | He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. | Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. |
I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. | I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. |
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. | Yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. |
Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. | Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? | Behold, I am Yahweh, the God of all flesh. Is there anything too hard for me? |
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again. | For the love of Christ compels us; because we judge thus: that one died for all, therefore all died. He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again. |
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. | Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. |
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. | Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! |
A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. | A friend loves at all times; and a brother is born for adversity. |
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. | Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. |
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. |
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. | When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. |
For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth. | For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth. |