Understanding this, that the law is not laid down for the just but for the lawless and disobedient, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their fathers and mothers, for murderers, the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine, in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted. | This means understanding that the law is laid down not for the innocent but for the lawless and disobedient, for the godless and sinful, for the unholy and profane, for those who kill their father or mother, for murderers, fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me. |
Repent, for the kingdom of heaven is at hand. | Repent, for the kingdom of heaven has come near. |
|
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will save it. |
For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison. | For this slight momentary affliction is preparing us for an eternal weight of glory beyond all measure. |
For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me. | You are indeed my rock and my fortress; for your name's sake lead me and guide me. |
For to me to live is Christ, and to die is gain. | For to me, living is Christ and dying is gain. |
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. |
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake. | For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well. |
And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. |
For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. | For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek. |
Casting all your anxieties on him, because he cares for you. | Cast all your anxiety on him, because he cares for you. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it. | For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. |
Do not work for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of Man will give to you. For on him God the Father has set his seal. | Do not work for the food that perishes, but for the food that endures for eternal life, which the Son of Man will give you. For it is on him that God the Father has set his seal. |
Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! | Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! |
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. | Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. |
Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words. | Likewise the Spirit helps us in our weakness; for we do not know how to pray as we ought, but that very Spirit intercedes with sighs too deep for words. |
And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. | We know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose. |
For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing. | For the same reason you also pay taxes, for the authorities are God's servants, busy with this very thing. |
By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers. | We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Blessed are the pure in heart, for they will see God. |
The Lord will fight for you, and you have only to be silent. | The Lord will fight for you, and you have only to keep still. |
And the Lord God made for Adam and for his wife garments of skins and clothed them. | And the Lord God made garments of skins for the man and for his wife, and clothed them. |
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. | Blessed are those who mourn, for they will be comforted. |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them. | For we are what he has made us, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand to be our way of life. |