Let no foul word ever pass your lips. Say only what is useful for edification, so that your words may benefit your listeners. | Let no unwholesome word come out of your mouth, but if there is any good word for edification according to the need of the moment, say that, so that it will give grace to those who hear. |
As long as the goodwill is present, the gift will be acceptable according to what one has, not according to what one does not have. | For if the willingness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have. |
A husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise a wife should fulfill her conjugal obligations to her husband. For a wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise, a husband does not have authority over his own body, but the wife does. | The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise the wife also to her husband. The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise the husband also does not have authority over his own body, but the wife does. |
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful in small matters, I will give you much greater responsibilities. Come and share your master’s joy.’ | His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter the joy of your master.’ |
Dearly beloved, never seek revenge. Leave that to the time of retribution. For it is written, “Vengeance is mine, says the Lord. I will repay.” | Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written: “Vengeance is Mine, I will repay,” says the Lord. |
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you and give you help, I will uphold you with my victorious right hand. | Do not fear, for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, I will also help you, I will also uphold you with My righteous right hand. |
I will praise you in sincerity of heart as I ponder your righteous judgments. | I will give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
O Lord, grant us salvation. O Lord, grant us success. Blessed is he who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | Please, O Lord, do save us; Please, O Lord, do send prosperity! Blessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord. |
Nor would someone light a lamp and then put it under a basket; rather, it is placed upon a lampstand so that it may afford light to all in the house. In the same way, your light must shine so that it can be seen by others; this will enable them to observe your good works and give praise to your Father in heaven. | Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house. Your light must shine before people in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. |
I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith. Now waiting for me is the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day—and not only to me, but to all those who have eagerly longed for his appearance. | I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing. |
But who am I, and what are your people, that we should be able to do this? All things belong to you, and everything that we have given you is from your hand. | But who am I and who are my people that we should be able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given to You. |
Prepare in advance what you want to say, and return to the Lord. Say to him, “Take away all guilt and give us what is good, so that we may present as offerings the bullocks from our stalls.” | Take words with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all guilt And receive us graciously, So that we may present the fruit of our lips.” |
Do not deprive one another, except perhaps by mutual consent for a specified time so as to devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan may not tempt you by taking advantage of your lack of self-control. | Stop depriving one another, except by agreement for a time so that you may devote yourselves to prayer, and come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. |
Teach me your ways, O Lord, so that I may walk in your truth; let me worship your name with an undivided heart. | Teach me Your way, Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. |
May mercy, peace, and love be granted you in abundance. | May mercy, peace, and love be multiplied to you. |
By his own choice he gave us birth through the way of truth so that we may be a kind of firstfruits of all his creation. | In the exercise of His will He gave us birth by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits among His creatures. |
A house and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is a gift from the Lord. | House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the Lord. |
To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. | To You, God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king’s matter. |
Exhort slaves to be submissive to their masters and to give them satisfaction in every respect. They are not to talk back to them, nor are they to steal from them. Rather, they should show themselves to be completely trustworthy so that in every way they may add luster to the doctrine of God our Savior. | Urge slaves to be subject to their own masters in everything, to be pleasing, not argumentative, not stealing, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect. |
If you listen to the voice of the Lord, your God, and you do what is right in his sight, if you listen to his ordinances and observe all of his laws, I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians, for I am the Lord, who heals you. | If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and listen to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer. |
You shall obey his statutes and the commandments that I give you today, so that all may go well with you and your children after you, and that you may live long in the land that the Lord, your God, has given you for all time. | So you shall keep His statutes and His commandments which I am giving you today, so that it may go well for you and for your children after you, and that you may live long on the land which the Lord your God is giving you for all time. |
The Lord is my strength and my shield; my heart places its trust in him. He has helped me, and I exult; then with my song I praise him. | The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. |
While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. | While they were there, the time came for her to give birth. And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. |
Cast all your anxiety on him, because he cares about you. | Having cast all your anxiety on Him, because He cares about you. |
Dispose my heart to follow your statutes and to flee selfish gain. | Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain. |
Related topics
Blessing
The LORD bless you...
Law
You shall keep these...
Worship
O LORD, you are my...
Money
Do not succumb to...
Heart
Guard your heart with...
Praise
O LORD, you are my...
Bible verse of the day
When you pray do not go on babbling endlessly as the pagans do, for they believe that they are more likely to be heard because of their many words.Random Bible Verse
Whoever pursues righteousness and kindnesswill find life and honor too.Next verse!With image