Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all tribes of the earth will wail on account of him. Even so. Amen. | Behold, he is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him. All the peoples of the earth will mourn him. So shall it be. Amen. |
So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church. | While Peter was thus imprisoned, the Church prayed fervently to God for him. |
I cried to him with my mouth, and high praise was on my tongue. | I lifted up my voice in prayer to him; his praise was on my tongue. |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | No, throughout all these things we are conquerors because of him who loved us. |
So you shall keep the commandments of the Lord your God by walking in his ways and by fearing him. | Therefore, observe the commandments of the Lord, your God. Walk in his ways and fear him. |
And while they were there, the time came for her to give birth. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. | While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. |
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. |
Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. | Rather, professing truth and love, we will in all things grow into him who is the head, Christ. |
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God. | However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. |
He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things? | He did not spare his own Son but gave him up for all of us. How then can he fail also to give us everything else along with him? |
Seek the Lord while he may be found; call upon him while he is near. | Seek the Lord while he still may be found; call to him when he is close at hand. |
If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him, and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you must forgive him. | If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him. Even if he wrongs you seven times a day, and comes back to you seven times to say, ‘I am sorry,’ you must forgive him. |
That I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death. | All I want is to come to know Christ and the power of his resurrection and to share in his sufferings by becoming conformed to his death. |
For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his. We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin. | For if we have been united with him in a death like his, we shall also be united with him in his resurrection. We know that our old self was crucified with him, so that our sinful body might be destroyed and we might no longer be enslaved to sin. |
This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles. | In my anguish I cried out; the Lord heard my plea, and I was saved from all my troubles. |
What is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? | What is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him? |
A man's gift makes room for him and brings him before the great. | A gift opens doors for the giver and wins him access to the powerful. |
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. | Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name that is above all other names, so that at the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and on earth and under the earth. |
So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” | Then Peter addressed them: “I now understand how true it is that God has no favorites, but that in every nation all those who fear God and do what is right are acceptable to him.” |
But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul. | But if you seek the Lord, your God, and you strive with all your heart and your soul, you will find him there. |
Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad. | Anxiety in the human heart weighs it down, but a kind word makes it glad. |
Casting all your anxieties on him, because he cares for you. | Cast all your anxiety on him, because he cares about you. |
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. | He reveals deep and hidden mysteries and knows what lies in the darkness, for light dwells with him. |
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. | Is anyone among you sick? He should send for the presbyters of the Church so that they may pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. And if he has committed any sins, he will be forgiven. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Prayer
Rejoice always, pray without...
God
The LORD your God...
Sin
Or do you not...
Church
And let us consider...
Speaking
Death and life are...