If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, then the one who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you. | But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. |
Hence, as sin’s reign resulted in death, so the grace of God also might reign through righteousness resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. | That as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. |
But according to Scripture all things have been confined under sin, so that through faith in Jesus Christ what was promised might be given to those who believe. | But the Scripture imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
While they were eating, Jesus took bread, and after he had pronounced the blessing, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take this and eat; this is my body.” | As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples and said, “Take, eat; this is my body.” |
Jesus addressed them once again, saying, “I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness. Rather, he will have the light of life.” | Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.” |
However, if we live in the light as he himself is in the light, then we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son purifies us from all sin. | But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son, cleanses us from all sin. |
This is how you can recognize the Spirit of God: every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the Antichrist, about whose coming you have been told, and that it is already in the world. | By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God; and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already. |
He said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised. He is not here. See the place where they laid him.” | He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him!” |
Jesus replied, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” |
Therefore, prepare your minds for action. Be calm and fix your hopes completely on the grace that you will be granted at the revelation of Jesus Christ. | Therefore prepare your minds for action. Be sober, and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. |
May the God of peace—who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant— make you perfect in every respect so that you may do his will. And may he enable us to achieve what is pleasing to him through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. |
For all have sinned and thereby are deprived of the glory of God, and all are justified by the gift of his grace that is given freely through the redemption in Christ Jesus. | For all have sinned, and fall short of the glory of God; being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners, yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law. | We, being Jews by nature and not Gentile sinners, yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law. |
Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. Behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus.” | The angel said to her, “Don’t be afraid, Mary, for you have found favor with God. Behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and shall name him ‘Jesus.’” |
Peter answered, “Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” | Peter said to them, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” |
Then Jesus said to those Jews who did believe in him, “If you remain faithful to my word, you will truly be my disciples. You will know the truth, and the truth will set you free.” | Jesus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples. You will know the truth, and the truth will make you free.” |
For us there is one God, the Father, from whom all things are and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom all things are and through whom we exist. | Yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. |
Then, after he had spoken to them, the Lord Jesus was taken up into heaven, and there he took his place at the right hand of God. | So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. |
On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke in tongues and prophesied. | When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them and they spoke with other languages and prophesied. |
Then Peter came up to him and asked, “Lord, if my brother sins against me, how often must I forgive him? As many as seven times?” Jesus answered, “I say to you, not seven times but seventy times seven.” | Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?” Jesus said to him, “I don’t tell you until seven times, but, until seventy times seven.” |
The birth of Jesus Christ occurred in this way. When his mother Mary was engaged to Joseph, but before they came to live together, she was found to be with child through the Holy Spirit. | Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit. |
Jesus then said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to my Father. But go to my brethren and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” | Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” |
He cried out, “Father, into your hands I commend my spirit.” And with these words he breathed his last. | Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last. |
God saved us and called us to a life of holiness, not because of our works but according to his own purpose and the grace that has been bestowed upon us in Christ Jesus from all eternity. | Who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal. |
Jesus then said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, even though he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Spirit
Now this Lord is...
Grace
Let us then approach...
Sin
Are you not aware...
Following
Continue in all of...
Life
The LORD will protect...