So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. | Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. |
Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it. | Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. |
|
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father’s care. And even the very hairs of your head are all numbered. So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. | Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. But the very hairs of your head are all numbered. Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. |
Blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. | Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty. |
I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. | With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. |
Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen. | If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen? |
Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be. | Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. |
Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. | Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken. | I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. |
God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them. | For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister. |
My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. | I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. |
The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. | And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. |
My sacrifice, O God, is a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise. | The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act. | Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. |
For though we live in the world, we do not wage war as the world does. | For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. |
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see. | Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them. | He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. |
My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching. | My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother. |
“Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.” | And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. |
See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. | Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. |
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. | Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. |
Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them. | Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. |
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. |
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. | This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. |
Indeed, there is no one on earth who is righteous, no one who does what is right and never sins. | For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. |