For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. | Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. |
|
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. | And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the widow. | Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow. |
The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned. | Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. |
Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me. | Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. |
For he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | That he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints. |
Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. | He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken. |
The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. | A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it. |
‘Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat down on them,’ nor any scorching heat. For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; ‘he will lead them to springs of living water.’ ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’ | They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat; for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life-giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes. |
In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. | In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. |
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. | Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. |
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. |
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are. |
He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless. | He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity. |
Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. | Doesn’t rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things. |
How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you. | Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! |
And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. | Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen. |
I love you, Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, Yahweh, my strength. Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower. |
Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. |
Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield. | For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. |
But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. | But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. |
My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. | I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. |
The Lord said to Satan, “Very well, then, everything he has is in your power, but on the man himself do not lay a finger.” Then Satan went out from the presence of the Lord. | Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh. |
The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. | Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. |