Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection. | Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. |
|
He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. | He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
Put on all of God’s armor so that you will be able to stand firm against all strategies of the devil. | Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. | In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. |
For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. | You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. |
God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
So be strong and courageous! Do not be afraid and do not panic before them. For the Lord your God will personally go ahead of you. He will neither fail you nor abandon you. | Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them, for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you. |
But in that coming day no weapon turned against you will succeed. You will silence every voice raised up to accuse you. These benefits are enjoyed by the servants of the Lord; their vindication will come from me. I, the Lord, have spoken! | “No weapon that is formed against you will prevail; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of Yahweh’s servants, and their righteousness is of me,” says Yahweh. |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” | So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” |
You have given me your shield of victory. Your right hand supports me; your help has made me great. You have made a wide path for my feet to keep them from slipping. | You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. |
Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge. | Preserve me, God, for I take refuge in you. |
The Lord himself will fight for you. Just stay calm. | Yahweh will fight for you, and you shall be still. |
The Lord is for me, so I will have no fear. What can mere people do to me? | Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? |
You are my refuge and my shield; your word is my source of hope. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
For I can do everything through Christ, who gives me strength. | I can do all things through Christ who strengthens me. |
I will be your God throughout your lifetime— until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. | Even to old age I am he, and even to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear. Yes, I will carry, and will deliver. |
But as for me, I will sing about your power. Each morning I will sing with joy about your unfailing love. For you have been my refuge, a place of safety when I am in distress. | But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress. |
Guard your heart above all else, for it determines the course of your life. | Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. |
What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us? | What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? |
How great is the goodness you have stored up for those who fear you. You lavish it on those who come to you for protection, blessing them before the watching world. | Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! |
But you, O Lord, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
I know the Lord is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me. | I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. |
Don’t you realize that I could ask my Father for thousands of angels to protect us, and he would send them instantly? | Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels? |