Whatever you ask for in faith-filled prayer, you will receive. | Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive. |
Do you not realize that you are God’s temple, and that the Spirit of God dwells in you? | Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? |
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do as much. | If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
You have already been cleansed by the word I have spoken to you. | You have already been cleansed by the word that I have spoken to you. |
Now who is going to harm you if you are eager to do what is right? | Now who will harm you if you are eager to do what is good? |
The Lord will battle for you. Be calm! | The Lord will fight for you, and you have only to keep still. |
When you search for me, you will find me. When you seek me with all your heart. | When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart. |
Therefore, you have no excuse, whoever you may be, when you pass judgment on others. For in judging others you condemn yourself, since you are doing the same things. | Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. |
The Lord, your God, will bless you as he promised you. You will lend to many nations, but borrow from none. You shall rule over many nations, but none shall rule over you. | When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you. |
When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your wicked ways. | When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each of you from your wicked ways. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord. | And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. |
If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. | Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. |
Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
O Lord, you have examined me and you know me. You know when I sit and when I stand; you perceive my thoughts from a distance. | O Lord, you have searched me and known me. You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from far away. |
You will not add to what I command you, nor will you take away from it, so that you might observe the commandments of the Lord, your God, that I am giving you. | You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the Lord your God with which I am charging you. |
Call to me and I will answer you and reveal to you great and mysterious secrets about which you are unaware. | Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. |
Does God give you the Spirit and work mighty deeds among you because you have kept the Law or because you believed what you have heard? | Well then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard? |
When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. | Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. |
For you, O God, have put us to the test; you have purified us as silver is refined. | For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. |
You shall keep these things that I command you today in your heart. Teach them to your children. You shall talk of them when you are sitting in your home, and when you are walking along the way, and when you lie down and when you rise up. | Keep these words that I am commanding you today in your heart. Recite them to your children and talk about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise. |
Even when you reach old age I will still be the same. Even when your hair is gray, I will still carry you. I have made you and I will uphold you; I will carry you and save you. | Even to your old age I am he, even when you turn gray I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save. |
O Lord, all my longing is known to you, and my sighs are not hidden from you. | O Lord, all my longing is known to you; my sighing is not hidden from you. |
“Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” | Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” |
Do not be afraid or dismayed, the Lord will go before you; he will not fail or forsake you. | It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. |
Related topics
Reliability
However, the Lord is...
Seeking
When you search for...
Prayer
Rejoice always; pray continually...
Spirit
Now this Lord is...
Law
You shall keep these...
Listening
Remember this, my beloved...
Bible verse of the day
I will rejoice and exult in you;I will sing praise to your name, O Most High.