Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive. | If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer. |
The Lord will fight for you, and you have only to keep still. | The Lord will fight for you; you need only to be still. |
Now who will harm you if you are eager to do what is good? | Who is going to harm you if you are eager to do good? |
If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him. | If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. |
If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. | And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. |
When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart. | You will seek me and find me when you seek me with all your heart. |
You have already been cleansed by the word that I have spoken to you. | You are already clean because of the word I have spoken to you. |
When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you. | For the Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you. |
When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each of you from your wicked ways. | When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways. |
Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. | You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. |
You must follow exactly the path that the Lord your God has commanded you, so that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land that you are to possess. | Walk in obedience to all that the Lord your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” |
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. | The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged. |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. | Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know. |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. | Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is. |
O God, you are my God, I seek you, my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water. | You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water. |
Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. | Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. |
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. | Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. |
O Lord, all my longing is known to you; my sighing is not hidden from you. | All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you. |
When they bring you to trial and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say; but say whatever is given you at that time, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. | Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit. |
Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” | Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” |
For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his steps. | To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. |
Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. | You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. |
Related topics
Seeking
When you search for...
Reliability
But the Lord is...
Prayer
Rejoice always, pray without...
Jesus
Jesus looked at them...
Reward
Whatever your task, put...
Following
You must follow exactly...
Bible verse of the day
I will be glad and exult in you;I will sing praise to your name, O Most High.