And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. | And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. | On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God. |
|
One person may consider one day to be more sacred than another, while another may judge all days to be alike. Let everyone be convinced in his own beliefs. | Some judge one day to be better than another, while others judge all days to be alike. Let all be fully convinced in their own minds. |
Because the sentence for committing an evil act is not carried out quickly, people’s hearts are prone to act wickedly. | Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil. |
Therefore, prepare your minds for action. Be calm and fix your hopes completely on the grace that you will be granted at the revelation of Jesus Christ. | Therefore prepare your minds for action; discipline yourselves; set all your hope on the grace that Jesus Christ will bring you when he is revealed. |
But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. | Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. |
We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. | So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. |
Fix your thoughts on things that are above, not on things that are on the earth. | Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. |
Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to all those on whom his favor rests. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors! |
If you heed the voice of the Lord, your God, and you carefully observe all of the commandments that I have given you today, then the Lord, your God, will lift you up above all the other nations upon the earth. | If you will only obey the Lord your God, by diligently observing all his commandments that I am commanding you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. |
Teach me your ways, O Lord, so that I may walk in your truth; let me worship your name with an undivided heart. | Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; give me an undivided heart to revere your name. |
Trust wholeheartedly in the Lord rather than relying on your own intelligence. In everything you do, acknowledge him, and he will see that your paths are straight. | Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own insight. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. |
Be on your guard that you do not lose what we have worked to accomplish so that you will receive your reward in full. | Be on your guard, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward. |
When the day of Pentecost arrived, they were all assembled together in one place. Suddenly, there came from heaven a sound similar to that of a violent wind, and it filled the entire house in which they were sitting. | When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting. |
Put on the armor of God so that you will be able to stand firm against the deceit of the devil. | Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
Instruct those who are rich in this world’s goods that they should not be proud, nor should they trust in the uncertainty of riches but rather in God who richly provides us with everything we need for our enjoyment. | As for those who in the present age are rich, command them not to be haughty, or to set their hopes on the uncertainty of riches, but rather on God who richly provides us with everything for our enjoyment. |
Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. | Therefore take up the whole armor of God, so that you may be able to withstand on that evil day, and having done everything, to stand firm. |
I press on toward the finishing line to win the heavenly prize to which God has called me in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus. |
Now, if you will obey my voice and keep my covenant, you will be my own possession from among all the peoples, for the entire earth is mine. | Now therefore, if you obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession out of all the peoples. Indeed, the whole earth is mine. |
Or can a man walk on red-hot coals without scorching his feet? | Or can one walk on hot coals without scorching the feet? |
Then, after completing their fasting and prayer, they laid their hands on them and sent them off. | Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off. |
My soul thirsts for God, the living God. When shall I come to behold the face of God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God? |
So today acknowledge it and take it to heart that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other. | So acknowledge today and take to heart that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. |
To anyone who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, as I myself overcame and sat with my Father on his throne. | To the one who conquers I will give a place with me on my throne, just as I myself conquered and sat down with my Father on his throne. |
The one who eats everything must not look contemptuously on the one who does not, and the one who abstains must not pass judgment on the one who eats, for God has welcomed both. | Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat; for God has welcomed them. |