DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Versículos de la Biblia sobre la Paciencia

Reina-Valera 1995King James Version
El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece, no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor.Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil.
El que tarda en airarse es grande de entendimiento; el impaciente de espíritu pone de manifiesto su necedad.He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
Con toda humildad y mansedumbre, soportándoos con paciencia los unos a los otros en amor.With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love.
Gozosos en la esperanza, sufridos en la tribulación, constantes en la oración.Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer.
No nos cansemos, pues, de hacer bien, porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos.And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Pero si esperamos lo que no vemos, con paciencia lo aguardamos.But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Mejor es el que tarda en airarse que el fuerte, el que domina su espíritu que el conquistador de una ciudad.He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Guarda silencio ante Jehová y espera en él. No te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace lo malo.Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
¡Espera en Jehová! ¡Esfuérzate y aliéntese tu corazón! ¡Sí, espera en Jehová!Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos.The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
El Señor no retarda su promesa, según algunos la tienen por tardanza, sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Vestíos, pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañable misericordia, de bondad, de humildad, de mansedumbre, de paciencia.Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering.
Y el Dios de la paciencia y de la consolación os dé entre vosotros un mismo sentir según Cristo Jesús.Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus.
Porque por un momento será su ira, pero su favor dura toda la vida. Por la noche durará el lloro y a la mañana vendrá la alegría.For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana me presentaré delante de ti y esperaré.My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
Misericordioso y clemente es Jehová; lento para la ira y grande en misericordia.The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
Sin embargo, Jehová esperará para tener piedad de vosotros. A pesar de todo, será exaltado y tendrá de vosotros misericordia, porque Jehová es Dios justo. ¡Bienaventurados todos los que confían en él!And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Pero por esto fui recibido a misericordia, para que Jesucristo mostrara en mí el primero toda su clemencia, para ejemplo de los que habrían de creer en él para vida eterna.Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
Pero, amados, no ignoréis que, para el Señor, un día es como mil años y mil años como un día.But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
Velad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor.Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Rasgad vuestro corazón y no vuestros vestidos, y convertíos a Jehová, vuestro Dios; porque es misericordioso y clemente, tardo para la ira y grande en misericordia, y se duele del castigo.And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Vengo pronto; retén lo que tienes, para que ninguno tome tu corona.Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Que prediques la palabra y que instes a tiempo y fuera de tiempo. Redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y doctrina.Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine.
Pero el que persevere hasta el fin, éste será salvo.But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Versículo de la Biblia del día
Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos. ¡Respóndeme por tu verdad, por tu justicia!
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!