DailyVerses.net

37 Bible Verses about Peace

« Numbers 6:24-26 »

NIV KJV ESV NKJV
X
SG21
The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.‘Que l'Eternel te bénisse et te garde! Que l'Eternel fasse briller son visage sur toi et t'accorde sa grâce! Que l'Eternel se tourne vers toi et te donne la paix!’
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.Je vous ai dit cela afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez à souffrir dans le monde, mais prenez courage: moi, j'ai vaincu le monde.
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous la donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble pas et ne se laisse pas effrayer.
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, dans une attitude de reconnaissance. Et la paix de Dieu, qui dépasse tout ce que l’on peut comprendre, gardera votre cœur et vos pensées en Jésus-Christ.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu'il préserve sa langue du mal et ses lèvres des paroles trompeuses, qu'il se détourne du mal et fasse le bien, qu'il recherche la paix et la poursuive.
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.Supportez-vous les uns les autres et, si l'un de vous a une raison de se plaindre d’un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.Que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans votre cœur. Et soyez reconnaissants.
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.Que la compassion, la paix et l'amour vous soient multipliés!
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.La lenteur à la colère vaut mieux que l’héroïsme; mieux vaut être maître de soi que s’emparer de villes.
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui travaillent à la paix.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.Détourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord.Recherchez la paix avec tous et la progression dans la sainteté: sans elle, personne ne verra le Seigneur.
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.Efforcez-vous de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix.
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.La sagesse d'en haut est tout d'abord pure, ensuite porteuse de paix, douce, conciliante, pleine de compassion et de bons fruits, elle est sans parti pris et sans hypocrisie.
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.Ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi et ce que vous avez vu en moi, mettez-le en pratique. Et le Dieu de la paix sera avec vous.
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher.
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.«Arrêtez, et sachez que je suis Dieu! Je domine sur les nations, je domine sur la terre.»
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.De fait, la nature humaine tend vers la mort, tandis que l'Esprit tend vers la vie et la paix.
It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.C'est une gloire pour l'homme d'éviter les disputes, mais un fou s'y engage.
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, de celui qui apporte de très bonnes nouvelles, qui annonce le salut, de celui qui dit à Sion: «Ton Dieu règne!»
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.Certes, au premier abord, toute correction semble un sujet de tristesse, et non de joie, mais elle produit plus tard chez ceux qu’elle a ainsi exercés un fruit porteur de paix: la justice.

Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.Ainsi donc, déclarés justes sur la base de la foi, nous avons la paix avec Dieu par l’intermédiaire de notre Seigneur Jésus-Christ.
Previous12Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies