But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. | But from you, O Bethlehem Ephrathah, among the tiniest of the clans of Judah, from you will come forth for me one who is to be a ruler in Israel, one whose origins are from the distant past, from ancient times. |
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. | Acquire wisdom and gain understanding; never forget or turn aside from my words. |
|
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, then the one who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you. |
For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another. | For from the beginning you have heard the message that we should love one another. |
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. | Let what you heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father. |
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death. | Treasures obtained by wicked means profit nothing, but a righteous life brings delivery from death. |
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. | The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. |
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. |
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. | For: “If anyone wishes to love life and to experience good days, he must restrain his tongue from evil and his lips from deceitful speech. He must turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.” |
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. | Do not withhold kindness from anyone to whom it is due when it is in your power to grant it. |
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments. | We have sinned and done what is wrong, we have acted wickedly and rebelled, we have rejected your commandments and your laws. |
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. | And a voice came from heaven, saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” |
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. | Have mercy on me, O God, in accord with your kindness; in your abundant compassion wipe away my offenses. Wash me completely from my guilt, and cleanse me from my sin. |
Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation. | But you, O Lord, reign forever; your throne endures from age to age. |
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. | From that day forward Jesus began to proclaim the message: “Repent, for the kingdom of heaven is close at hand.” |
Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. | Repent and renounce all your transgressions. Otherwise your iniquity will prove to be your downfall. |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. | And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. |
The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. | The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. |
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land. | And if then my people who bear my name humble themselves and pray to me and seek my presence as they turn from their wicked ways, then I will hear them from heaven and forgive their sins and restore their land. |
And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publicly, and from house to house. | I did not hesitate to tell you what was for your benefit as I proclaimed the word to you and taught you publicly as well as from house to house. |
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. | If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. | I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and returning to the Father. |
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. | This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. |
This also cometh forth from the Lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working. | All this knowledge comes from the Lord of hosts whose counsel is wonderful and whose wisdom is great. |