And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us. | This is the boldness which we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us. |
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. | And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. |
|
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock. | Everyone therefore who hears these words of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on a rock. |
The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles. The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. | The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles. Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit. |
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. | What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful. |
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. | Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him and will dine with him, and he with me. |
The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke. | The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats. |
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications. Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. | I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy. Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. |
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. | If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother. |
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. | So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. |
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. | I have no greater joy than this: to hear about my children walking in truth. |
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. | If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector. |
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. | But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.” |
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. | Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many. |
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath. | So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger. |
Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. | But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. | Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. |
My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. | Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. |
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. | This is the end of the matter. All has been heard. Fear God and keep his commandments; for this is the whole duty of man. |
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. | Out of the depths I have cried to you, Yahweh. Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. | But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. |
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the Lord. | Don’t you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Yahweh of Armies says, ‘Return now from your evil ways and from your evil doings;’ but they didn’t hear nor listen to me, says Yahweh. |
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. | Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one. You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. |
Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were. | Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. |
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. | But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. |