By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
|
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage! | Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance. |
As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. | Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? | For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? |
And the Lord God made for Adam and for his wife garments of skins and clothed them. | Yahweh God made garments of animal skins for Adam and for his wife, and clothed them. |
You shall diligently keep the commandments of the Lord your God, and his testimonies and his statutes, which he has commanded you. | You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. |
Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments! | Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. |
He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. | His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high. |
Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways, for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. | Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways. For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright. |
And in Hades, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side. And he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue, for I am in anguish in this flame.’ | In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom. He cried and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.’ |
But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you. | But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well. |
A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back. | A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control. |
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble. | Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase. |
And the Lord restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before. | Yahweh restored Job’s prosperity when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before. |
And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
A fool's lips walk into a fight, and his mouth invites a beating. | A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings. |
And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” | They set up over his head the accusation against him written, “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.” |
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For the Son of Man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever! | The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever! |
But if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God's love abide in him? | But whoever has the world’s goods and sees his brother in need, then closes his heart of compassion against him, how does God’s love remain in him? |
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” | Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. | No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us. |
By the word of the Lord the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host. | By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. |