And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
“Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” | Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” |
|
For I resolved that, while I was with you, I would know nothing except Jesus Christ—and him crucified. | For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified. |
From that day forward Jesus began to proclaim the message: “Repent, for the kingdom of heaven is close at hand.” | From that time, Jesus began to preach, and to say, “Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.” |
I press on toward the finishing line to win the heavenly prize to which God has called me in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. |
Jesus then said, “I will remain with you only for a short time longer, and then I shall return to him who sent me.” | Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.” |
And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. | This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. |
Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.” |
And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. | My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. | Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Jesus looked at them and said, “For men this is impossible, but for God all things are possible.” | Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.” |
But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. |
Rather, put on the Lord Jesus Christ and allow no opportunity for the flesh to gratify its sinful desires. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. |
But now in Christ Jesus, you who once were far off have been brought near through the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. |
When Jesus had taken the wine, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit. | When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. |
She will give birth to a son, and you shall name him Jesus, for he will save his people from their sins. | She shall give birth to a son. You shall name him Jesus, for it is he who shall save his people from their sins. |
Then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
God is faithful, and it is by him that you have been called into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. |
Jesus looked at them and said, “For men it is impossible, but not for God. For God all things are possible.” | Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” |
And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ. | Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. |
Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.” |
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ, God’s love, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. Amen. |