I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘Here am I, here am I.’ | I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that did not call on my name. |
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. | Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. |
When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. | When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you. |
Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. | Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow. |
I will hasten and not delay to obey your commands. | I hurry and do not delay to keep your commandments. |
Set your minds on things above, not on earthly things. | Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. |
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance. | I have come to call not the righteous but sinners to repentance. |
You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the Lord?” If what a prophet proclaims in the name of the Lord does not take place or come true, that is a message the Lord has not spoken. That prophet has spoken presumptuously, so do not be alarmed. | You may say to yourself, “How can we recognize a word that the Lord has not spoken?” If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it. |
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. | Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. |
You desire but do not have, so you kill. You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. | You want something and do not have it; so you commit murder. And you covet something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. |
“I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. | “All things are lawful for me,” but not all things are beneficial. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. |
An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies. | A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. |
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. | But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. |
For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have. | For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has—not according to what one does not have. |
He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? | He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? |
Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.” | Then Jesus answered them, “My teaching is not mine but his who sent me.” |
For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. |
What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means! | What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! |
The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged. | It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. |
Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness. | Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. |
But those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. | But those who wait for the Lord shall renew their strength, they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint. |
For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—not by works, so that no one can boast. | For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God— not the result of works, so that no one may boast. |
I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. | I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. |
Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. | Rise up, O Lord; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed. |
Bible verse of the day
Better a patient person than a warrior,one with self-control than one who takes a city.