In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. | Diligent labor always yields profit, but idle conversation only leads to poverty. |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. | Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves. |
|
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. | And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. |
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world. | He is himself the sacrifice for our sins— and not only for our sins but also for the sins of the whole world. |
No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. | No one has ever seen God. It is the only Son, God, who is at the Father’s side, who has made him known. |
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand unshaken. |
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake. | For it has been granted you not only to believe in Christ but also to suffer for him. |
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. | When Jesus heard this, he said, “Do not be afraid. Just have faith, and she will be saved.” |
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. | God’s love was revealed to us in this way: God sent his only-begotten Son into the world so that we might have life through him. |
Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. | Only fear the Lord and serve him faithfully with your whole heart, considering the great things he has done for you. |
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may attain eternal life. |
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. | And the Word became flesh and dwelt among us. And we saw his glory, the glory as of the Father’s only Son, full of grace and truth. |
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand ever unshaken. |
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. | An ignorant man causes strife by his insolence, but wisdom is found with those who take advice. |
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. | To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. |
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. | In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. |
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; And patience, experience; and experience, hope. | And not only that, but we also glory in our sufferings, because we realize that suffering develops perseverance, and perseverance produces character, and character produces hope. |
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe in him already stands condemned, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God. |
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. | In peace I lie down and sleep, for only with your help, O Lord, can I rest secure. |
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. | Brethren, you were called to freedom. However, make sure that you do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Instead, serve one another in love. |
And the Lord said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the Lord. | The Lord then said, “Very well. All that he has is in your power. However, you may not lay a hand upon him.” So Satan went forth from the presence of the Lord. |
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done. | Jesus answered them, “Amen, I say to you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to this fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be accomplished.” |
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith: Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. | I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith. Now waiting for me is the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day—and not only to me, but to all those who have eagerly longed for his appearance. |
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself. | A fool takes no pleasure in understanding but only delights in expressing his own opinions. |
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. | The Lord will battle for you. Be calm! |