My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin. | For if we have been united with him in a death like his, we shall also be united with him in his resurrection. We know that our old self was crucified with him, so that our sinful body might be destroyed and we might no longer be enslaved to sin. |
Paul said, “John’s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus.” | Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.” |
What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means! | What then? Should we sin because we are not under the Law but under grace? Of course not! |
What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer? | What then shall we say? Should we persist in sin in order that grace may abound? Of course not! We have died to sin. How can we live in it any longer? |
For this is what the Lord has commanded us: “I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.” | For so has the Lord commanded us to do, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles so that you may bring salvation to the farthest corners of the earth.’ |
Surely no one can stand in the way of their being baptized with water. They have received the Holy Spirit just as we have. | Can anyone withhold the water of baptism from these people who have received the Holy Spirit just as we have? |
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before! | What then if you were to behold the Son of Man ascend to where he was before? |
Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me. | Can a woman forget the infant at her breast; or feel no compassion for the child of her womb? Even should she forget, I will never forget you. Behold, I have inscribed your name on the palms of my hands; your walls are continually before my eyes. |
God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are, so that no one may boast before him. | God chose those in the world who were lowly and despised, those who count for nothing, to reduce to nothing those who were regarded as worthy, so that no one could boast in the presence of God. |
For the grace of God has appeared that offers salvation to all people. It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age. | For the grace of God has appeared bringing salvation to the entire human race. It teaches us to reject godless ways and worldly desires, and in the present age to lead lives that are temperate, just, and godly. |
I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws. | I will praise you in sincerity of heart as I ponder your righteous judgments. |
And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister. | This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. |
For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God—not by works, so that no one can boast. | For it is by grace that you have been saved through faith. This has not come from you but from the gift of God. It does not come from works, so that no one can boast. |
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.” | Then Peter came up to him and asked, “Lord, if my brother sins against me, how often must I forgive him? As many as seven times?” Jesus answered, “I say to you, not seven times but seventy times seven.” |
Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble. | Finally, all of you should be united in spirit, sympathetic, filled with love for one another, compassionate, and humble. |
In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans. | In the same way, even the Spirit helps us in our weakness. For we do not know how to pray as we should, but the Spirit himself intercedes for us with sighs that cannot be put into words. |
May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. | May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world is crucified to me and I to the world. |
If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. | If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is preferable for you to lose one part of your body than to have your whole body thrown into Gehenna. |
Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment. | Instruct those who are rich in this world’s goods that they should not be proud, nor should they trust in the uncertainty of riches but rather in God who richly provides us with everything we need for our enjoyment. |
Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. | And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. |
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you. | Thus you could understand that the Lord, your God, was disciplining you, just like a father disciplines his son. |
And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. | And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do as much. |
Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord. And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. | Is anyone among you sick? He should send for the presbyters of the Church so that they may pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. And if he has committed any sins, he will be forgiven. |
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. | For God did not send his Son into the world to condemn the world but in order that the world might be saved through him. |
Bible verse of the day
If either of them falls down,one can help the other up.
But pity anyone who falls
and has no one to help them up.