I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’ | And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’ |
In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. | In You, O Lord, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness. |
|
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day. |
The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You are my praise. |
Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me. | Therefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. |
Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Preserve me, O God, for in You I put my trust. |
You make your saving help my shield, and your right hand sustains me; your help has made me great. You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. | You have also given me the shield of Your salvation; Your right hand has held me up, Your gentleness has made me great. You enlarged my path under me, So my feet did not slip. |
Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me. | Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me. |
My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me. | My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me. |
When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place. | I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. |
But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love. | Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope in His mercy. |
The Lord is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters. | The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. |
Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. | For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me. |
For to me, to live is Christ and to die is gain. | For to me, to live is Christ, and to die is gain. |
Then he said to them, “Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest.” | And said to them, “Whoever receives this little child in My name receives Me; and whoever receives Me receives Him who sent Me. For he who is least among you all will be great.” |
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit. | Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit. |
But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident. | Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident. |
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry. |
But I have been the Lord your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me. | Yet I am the Lord your God Ever since the land of Egypt, And you shall know no God but Me; For there is no savior besides Me. |
I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. | I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. |
Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow. | Wealth gained by dishonesty will be diminished, But he who gathers by labor will increase. |