Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. | Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” | Jesus then said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, even though he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
|
Those who believe in him are not condemned; but those who do not believe are condemned already, because they have not believed in the name of the only Son of God. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe in him already stands condemned, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God. |
Those who are wise understand these things; those who are discerning know them. For the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. | Let those who are wise understand these words, and let the prudent acknowledge them. For straight are the ways of the Lord; the upright walk in them, but sinners stumble. |
The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully. | Remember this: if you sow sparingly, you will reap sparingly, and if you sow generously, you will reap generously as well. |
He called the crowd with his disciples, and said to them, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.” | He then called the people and his disciples to him and said to them, “Anyone who wishes to follow me must deny himself, take up his cross, and follow me.” |
And let the one who believes in me drink. As the scripture has said, ‘Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.’ | Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ |
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend. | One who forgives a misdeed fosters friendship, but he who divulges it separates good friends. |
Everyone who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness. | Everyone who sins breaks the law, for sin is lawlessness. |
He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from the Lord. | One who finds a wife finds happiness and receives favor from the Lord. |
But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. | However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. |
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water. | A generous person will be enriched; he who refreshes others will also be refreshed. |
So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. | We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. |
Like a city breached, without walls, is one who lacks self-control. | Like a city that has been breached and made defenseless is the man devoid of self-control. |
Jesus answered them, “Very truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.” | Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, everyone who sins is a slave of sin.” |
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper. | Whoever gains wisdom loves his own soul; one who cherishes understanding will prosper. |
The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. | This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. |
Give to everyone who begs from you; and if anyone takes away your goods, do not ask for them again. | Give to everyone who begs from you, and do not demand the return of what is yours from the one who has taken it. |
The father of the righteous will greatly rejoice; he who begets a wise son will be glad in him. | The father of a good man will rejoice; he who begets a wise son will delight in him. |
Wealth hastily gotten will dwindle, but those who gather little by little will increase it. | Wealth hastily acquired will dwindle away, but when amassed little by little, it will increase. |
When words are many, transgression is not lacking, but the prudent are restrained in speech. | Where many words are spoken, sin is not absent, but whoever restrains his tongue is prudent. |
But the one who endures to the end will be saved. | But whoever endures to the end will be saved. |
They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. | Anyone who has received my commandments and observes them is the one who loves me. And whoever loves me will be loved by my Father, and I will love him and reveal myself to him. |
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. | To him all the Prophets bear witness that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name. |