Pas på dine tanker og motiver, for det er dem, der former dit liv. | Bevar dit Hjerte fremfor alt det, der forvares; thi fra det udgaar Livet. |
Dit ansigt kan du se i et spejl, din karakter kan du se i dit hjerte. | Ligesom i Vandet Ansigt er imod Ansigt, saa er et Menneskes Hjerte imod et Menneske. |
Hvem forstår et menneskes hjerte? Det er forræderisk og ondt helt igennem. Jeg kender menneskers inderste tanker, vurderer deres motiver og lønner enhver efter, hvordan de handler. | Hjertet er bedrageligt, mere end alle Ting, og det er sygt; hvo kan kende det? Jeg Herren er den, som ransager Hjertet og prøver Nyrer, og det for at give hver efter sine Veje, efter sine Idrætters Frugt. |
Når I søger efter mig, vil I finde mig. Ja, hvis I søger mig af hele jeres hjerte, vil I finde mig. | Og I skulle søge og finde mig; thi I ville søge mig af eders ganske Hjerte. |
Vær ikke så stærkt optaget af jeres udseende, af kunstfærdige frisurer, kostbare smykker og fornemt tøj, at I forsømmer at pleje hjertets indre skønhed, der giver sig udtryk i en venlig og stilfærdig optræden. Det er en skønhed, som ikke falmer, og den er meget værd i Guds øjne. | Eders Prydelse skal ikke være den udvortes med Haarfletning og paahængte Guldsmykker eller Klædedragt, men Hjertets skjulte Menneske med den sagtmodige og stille Aands uforkrænkelige Prydelse, hvilket er meget kosteligt for Gud. |
Giv mig et rent hjerte, oh, Gud, og skab en ny ånd i mit indre. | Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig. |
Må han opfylde dit hjertes længsler og lade dine planer lykkes. | Han give dig efter dit Hjerte og opfylde alle dine Anslag! |
Men Herren svarede: „Nej, det er ikke ham! Bedøm ikke en mand efter hans udseende og højde. Mennesker bedømmer hinanden efter det ydre, men Herren ser på hjertet.” | Og Herren sagde til Samuel: Se ikke til hans Anseelse eller til hans høje Vækst, thi jeg har forkastet ham; thi jeg agter ikke det, som et Menneske ser paa; thi et Menneske ser det, som er for Øjnene, men Herren ser til Hjertet. |
Stol på Herren af hele dit hjerte, følg ikke kun dine egne tanker. Søg Guds vilje i alt, hvad du gør, så vil han lade livet lykkes for dig. | Forlad dig paa Herren af dit ganske Hjerte, men forlad dig ikke fast paa din Forstand! Kend ham paa alle dine Veje, og han skal gøre dine Stier rette. |
Hold fast ved sandhed og troskab, bær dem som et smykke om din hals, skriv dem på dit hjertes tavle. Gør du det, vil du møde velvilje både fra Gud og mennesker. | Miskundhed og Sandhed forlade dig ej; bind dem om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle; saa skal du finde Naade og god Forstand for Guds og Menneskens Øjne. |
Der, hvor du har dine rigdomme, vil også dine tanker være. | Thi hvor din Skat er, der vil ogsaa dit Hjerte være. |
Jeg vil forandre jer indefra ved at give jer et helt nyt hjerte, der længes efter at gøre det rigtige, og en ny ånd i jeres indre, så I lærer at tænke på en helt ny måde. Jeg vil tage jeres gamle og stædige stenhjerte ud og give jer et nyt og lydigt hjerte. | Og jeg vil give eder et nyt Hjerte og give en ny Aand inden i eder, og jeg vil borttage Stenhjertet af eders Kød og give eder et Kødhjerte. |
Jesus svarede: „Du skal elske Herren, din Gud, af hele dit hjerte, med liv og sjæl og med alle dine tanker.” | Men han sagde til ham: „Du skal elske Herren din Gud med hele dit Hjerte og med hele din Sjæl og med hele dit Sind.“ |
Så vil du opleve glæden fra Herren, og han vil give dig, hvad dit hjerte ønsker. | Og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring. |
Et glad hjerte giver en sund krop, nedtrykthed dræner ens livsmod. | Et glad Hjerte er en god Lægedom; men et nedslaaet Mod udtørrer Benene. |
Glem ikke, hvad jeg fortæller dig, min søn. Tag imod min vejledning og følg den. Så vil du få et langt og rigt liv og opleve mange gode år. | Min Søn! glem ikke min Lov, men lad dit Hjerte bevare mine Bud. Thi et langt Liv og mange Aar at leve i og Fred skulle de bringe dig rigeligt. |
Han heler de sønderbrudte hjerter, læger de sår, de har fået. | Han helbreder dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og forbinder deres Saar. |
I må hver især afgøre, hvor meget I vil give. Gør det ikke som en sur pligt, for Gud elsker en glad giver. | Enhver give, efter som han har sat sig for i sit Hjerte, ikke fortrædeligt eller af Tvang; thi Gud elsker en glad Giver. |
Den fornuftige tager imod belæring, en pralende tåbe går det ilde. | Den, som er viis af Hjerte, tager imod Budene; men den, som er en Daare i sin Mund, styrtes. |
Hold ud og tab ikke modet, I, der stoler på Herren. | Værer frimodige, og han skal styrke eders Hjerte, alle I, som haabe paa Herren! |
Jeg søger dig af hele mit hjerte, lad mig ikke fare vild fra dine bud. | Jeg søgte dig af mit ganske Hjerte, lad mig ikke fare vild fra dine Bud! |
Velsignede er de rene af hjertet— for de skal få lov at se Gud. | Salige ere de rene af Hjertet, thi de skulle se Gud. |
Hjælp os til at huske, at livet er kort, så vi kan vokse i visdom. | Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet. |
Gid alt, hvad jeg siger med min mund, og alt, hvad jeg tænker i mit hjerte, er noget, du kan acceptere. Herre, du er den, der beskytter og udfrier mig. | Lad min Munds Ord og mit Hjertes Betænkning være til Behag for dit Ansigt, Herre, min Klippe og min Genløser! |
Velsignede er de, som holder fast ved hans bud, og søger ham af hele deres hjerte. | Salige ere de, som bevare hans Vidnesbyrd, de, som søge ham af ganske Hjerte. |