Jesus siger til ham: „Jeg er Vejen og Sandheden og Livet; der kommer ingen til Faderen uden ved mig.“ | Jesus svarede: „Jeg er Vejen og Sandheden og Livet. Ingen kan komme til Faderen uden gennem mig.” |
Thi naar vi leve, leve vi for Herren, og naar vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. | Nej, vi ønsker at leve til Guds ære og dø til Guds ære. Hvad enten vi lever eller dør, så tilhører vi ham. |
Thi ligesom alle dø i Adam, saaledes skulle ogsaa alle levendegøres i Kristus. | Ligesom alle, der er af Adams slægt, skal dø, sådan skal alle, der hører Kristus til, oprejses til nyt liv. |
I ere Verdens Lys; en Stad, som ligger paa et Bjerg, kan ikke skjules. | I er verdens lys, og det skal kunne ses, ligesom en by, der ligger på et bjerg, kan ses langt væk. |
Men han sagde: „Ja, salige ere de, som høre Guds Ord og bevare det.“ | Jesus svarede: „Velsignede er de, der hører Guds ord og handler på det.” |
Du vil kundgøre mig Livets Sti; for dit Ansigt er Mættelse af Glæder, Livsaligheder ved din højre Haand evindelig. | Du har vist mig vejen til livet, hos dig fyldes jeg med glæde, du giver mig den evige herlighed. |
Tyven kommer ikke uden for at stjæle og slagte og ødelægge; jeg er kommen, for at de skulle have Liv og have Overflod. | Tyven kommer kun for at stjæle, slagte og ødelægge, men jeg er kommet, for at de skal have liv, ja overflod af liv. |
Dersom det er muligt — saa vidt det staar til eder —, da holder Fred med alle Mennesker! | Lev i fred med alle mennesker—så vidt I kan. |
Thi Kødets Higen er Død, men Aandens Higen er Liv og Fred. | Syndens tanker fører til død, men Åndens tanker fører til liv og fred. |
Den, som bekender, at Jesus er Guds Søn, i ham bliver Gud, og han i Gud. | De, der vedkender sig troen på, at Jesus er Guds Søn, vil opleve, at Gud bliver hos dem, og de bliver hos Gud. |
Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden. | Man kan være helt sikker på at have ret og alligevel ende med et nederlag. |
Hvad enten I derfor spise eller drikke, eller hvad I gøre, da gører alt til Guds Ære! | Jo, det skal jeg sige jer: I skal gøre alting til Guds ære! Også når I spiser og drikker. |
Ligesaa er ogsaa Troen, dersom den ikke har Gerninger, død i sig selv. | Hvis troen står alene uden at give sig udtryk i handling, er den død. |
Og tænk paa din Skaber i din Ungdoms Dage, førend de onde Dage komme, og de Aar nærme sig, om hvilke du skal sige: Jeg har ikke Lyst til dem. | Tænk på din Skaber, mens du er ung, for de dystre dage kommer, før du aner det. Engang vil du sige til dig selv: „Det er ikke længere en glæde at leve.” |
Til Friheden har Kristus frigjort os. Saa staar nu fast, og lader eder ikke atter holde under Trældoms Aag! | Kristus har sat os i frihed, for at vi skulle blive ved med at leve i frihed. Derfor skal I stå fast på jeres frihed og ikke lade jer skubbe tilbage til en slavetilværelse. |
Eller vide I ikke, at eders Legeme er et Tempel for den Helligaand, som er i eder, hvilken I have fra Gud, og at I ikke ere eders egne? Thi I bleve købte dyrt; ærer derfor Gud i eders Legeme! | Ved I ikke, at Helligånden, som I har fået fra Gud, bor i jeres krop? Ved I ikke, at I ikke længere tilhører jer selv? Gud har ikke alene løskøbt jer, men også betalt en meget høj pris. Brug derfor jeres krop til ære for ham, som I tilhører. |
Den, som vandrer i Oprigtighed, vandrer tryggelig; men den, som gaar Krogveje, bliver røbet. | Den oprigtige kan leve i tryghed, den uærlige bliver afsløret før eller siden. |
Thi i ham leve og røres og ere vi, som ogsaa nogle af eders Digtere have sagt: Vi ere jo ogsaa hans Slægt. | For han giver os liv, bevægelse og eksistens, ligesom en af jeres egne digtere har sagt: ‚Vi tilhører også hans slægt.’ |
Jeg forstaar at være i ringe Kaar, og jeg forstaar ogsaa at have Overflod; i alt og hvert er jeg indviet, baade i at mættes og i at hungre, baade i at have Overflod og i at lide Savn. | Jeg ved, hvad det vil sige at klare mig med lidt, såvel som hvordan det er at have overflod. Jeg har lært hemmeligheden ved at være tilfreds i enhver situation, hvad enten jeg kan spise mig mæt eller må sulte, hvad enten jeg har overflod eller lider mangel. |
Den, som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet. | De, der har Sønnen, har livet, men de, der ikke har Sønnen, har heller ikke livet. |
Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange. | Min søn, hør på mig og gør, hvad jeg siger, så får du et langt og lykkeligt liv. |
Hvert Skrift er indaandet af Gud og nyttigt til Belæring, til Irettesættelse, til Forbedring, til Optugtelse i Retfærdighed, for at Guds-Mennesket maa vorde fuldkomment, dygtiggjort til al god Gerning. | Hele Skriften er inspireret af Gud og kan bruges til undervisning, til irettesættelse, til korrektion og til træning i at leve ret, så enhver, der ønsker at tjene Gud, kan blive fuldt udrustet til at gøre det gode. |
Thi hvad gavner det et Menneske, om han vinder den hele Verden, men maa bøde med sin Sjæl? Eller hvad kan et Menneske give til Vederlag for sin Sjæl? | Hvad gavner det et menneske at vinde hele verden, hvis sjælen går fortabt? Findes der noget, der er mere værd end et menneskes sjæl? |
Men om hans Aand, der oprejste Jesus fra de døde, bor i eder, da skal han, som oprejste Kristus fra de døde, levendegøre ogsaa eders dødelige Legemer ved sin Aand, som bor i eder. | Og da Guds Ånd bor i jer, vil han, som oprejste Jesus fra de døde, også oprejse jeres dødelige legemer til sin tid og give jer det evige liv. |
Thi om vi end vandre i Kødet, saa stride vi dog ikke efter Kødet. | Godt nok lever vi her i verden, men vi kæmper ikke med verdslige våben. |