But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. | However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. |
The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom should I be afraid? |
|
Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” | You who abide in the shelter of the Most High, who rest in the shadow of the Almighty, say to the Lord, “You are my refuge and my fortress, my God in whom I place my trust.” |
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. | God is our refuge and our strength, a well-proved help in times of trouble. |
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. | You are a place of refuge for me; you preserve me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. | In peace I lie down and sleep, for only with your help, O Lord, can I rest secure. |
The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. | The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. |
Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken. | Entrust your cares to the Lord, and he will uphold you; he will never allow the righteous to waver. |
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. | With his feathers he will shelter you, and you will take refuge under his wings; his faithfulness serves as a protective shield. |
The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. | The prudent man perceives danger and seeks shelter, while the simple continue forward and pay the penalty. |
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. | O Lord, you grant peace to those who are steadfast because of their trust in you. |
Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out. | Anyone who leads an honorable life walks in safety, but whoever pursues wicked ways will be found out. |
My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. | The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. |
So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. | So we must not fall asleep as the others do, but we must stay alert and sober. |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. | It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals. |
I will refresh the weary and satisfy the faint. | For I will provide the weary with all they need, and I will restore the strength of all those who have grown faint with hunger. |
The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. | The name of the Lord is a tower of strength; the upright man runs to it and finds refuge. |
Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand ever unshaken. |
Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. | Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. |
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress. |
Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident. | Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. |
Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Hence, be subject to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. | Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. |
Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved; you are the one whom I praise. |