For in one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and all were made to drink of one Spirit. | For in the one Spirit we were all baptized into one body, Jews as well as Greeks, slaves as well as free men, and we were all given the same Spirit to drink. |
God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! | May God continue to bless us and be revered to the ends of the earth. |
|
I sought the Lord, and he answered me and delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and he answered me; he set me free from all my fears. |
My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day. | My mouth is filled with your praises as I relate your glory all day long. |
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. | The grace of the Lord Jesus be with you all. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord! | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! | Be exalted, O God, above the heavens; let your glory shine over all the earth. |
I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds. | I will offer praise to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wondrous deeds. |
Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! | Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory shine over all the earth. |
But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul. | But if you seek the Lord, your God, and you strive with all your heart and your soul, you will find him there. |
And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.” | Then he said to them, “Go forth into the whole world and proclaim the gospel to all creation.” |
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; his praise will be continually on my lips. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all mankind. Is anything impossible for me to accomplish? |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | No, throughout all these things we are conquerors because of him who loved us. |
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. | Trust wholeheartedly in the Lord rather than relying on your own intelligence. In everything you do, acknowledge him, and he will see that your paths are straight. |
For the love of Christ controls us, because we have concluded this: that one has died for all, therefore all have died; and he died for all, that those who live might no longer live for themselves but for him who for their sake died and was raised. | For the love of Christ urges us forward, once we conclude that one has died for all, and therefore all have died. And he died for all, so that those who live might no longer live for themselves, but for him who for their sakes died and was raised to life. |
Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. | Come to me, all you who are weary and overburdened, and I will give you rest. |
O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. | O Lord, all my longing is known to you, and my sighs are not hidden from you. |
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. | A true friend is one at all times, and a brother is born to render help in time of need. |
Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! | Bless the Lord, O my soul; my entire being, bless his holy name. |
Yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist. | For us there is one God, the Father, from whom all things are and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom all things are and through whom we exist. |
Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul. | Take heed to follow the commandments and the laws that Moses, the servant of the Lord, gave you: to love the Lord, your God, and to walk in his ways and to observe his commandments, holding fast to him and serving him with all your heart and all your soul. |
For the fruit of light is found in all that is good and right and true. | For light produces all goodness and righteousness and truth. |
Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine. | Now, if you will obey my voice and keep my covenant, you will be my own possession from among all the peoples, for the entire earth is mine. |