And whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. | Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord and not for people, knowing that it is from the Lord that you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain. |
Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of the eternal covenant, that is, Jesus our Lord, equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. |
You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman as to the weaker vessel, as also being joint heirs of the grace of life, that your prayers may not be hindered. | You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. |
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad. | Anxiety in a person’s heart weighs it down, But a good word makes it glad. |
You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. | You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. |
Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble. For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ. | Therefore, brothers and sisters, be all the more diligent to make certain about His calling and choice of you; for as long as you practice these things, you will never stumble; for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you. |
Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. | Pleasant words are a honeycomb, Sweet to the soul and healing to the bones. |
But I tell you, don’t swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. | But I say to you, take no oath at all, neither by heaven, for it is the throne of God, nor by the earth, for it is the footstool of His feet, nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. |
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit. | A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space. |
Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation; you shall do no kind of work. It is a Sabbath to Yahweh in all your dwellings. | For six days work may be done, but on the seventh day there is a Sabbath of complete rest, a holy convocation. You shall not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all your dwellings. |
Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey. | Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout in triumph, daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is righteous and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey. |
Live as free people, yet not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God. | Act as free people, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bond-servants of God. |
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. | I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart. |
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven. | There is an appointed time for everything. And there is a time for every matter under heaven. |
Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice. | Through overconfidence comes nothing but strife, But wisdom is with those who receive counsel. |
For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the ax. They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, so that it can’t move. They are like a palm tree, of turned work, and don’t speak. They must be carried, because they can’t move. Don’t be afraid of them; for they can’t do evil, neither is it in them to do good. | For the customs of the peoples are futile; For it is wood cut from the forest, The work of the hands of a craftsman with a cutting tool. They decorate the idol with silver and gold; They fasten it with nails and hammers So that it will not totter. They are like a scarecrow in a cucumber field, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good. |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect. | With the faithful You show Yourself faithful; With the blameless You prove Yourself blameless. |
For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit. | For no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God. |
He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out. | One who walks in integrity walks securely, But one who perverts his ways will be found out. |
Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” | Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.” |
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. | With his mouth the godless person destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be rescued. |
Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. |
A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. | A good name is to be more desired than great wealth; Favor is better than silver and gold. |
Related topics
Speaking
Death and life are...
Life
Yahweh will keep you...
Law
These words, which I...
Heart
Keep your heart with...
Righteousness
He who follows after...
Reward
And whatever you do...