Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God. | Take care, brethren, that none of you will ever have an evil and unbelieving heart that will cause you to forsake the living God. |
The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness. | The love of the Lord is never exhausted, nor do his deeds of mercy ever come to an end. They are renewed every morning; his faithfulness never ceases. |
|
But you, O Lord, reign forever; your throne endures to all generations. | But you, O Lord, reign forever; your throne endures from age to age. |
God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it? | God is not human, that he should lie, or the son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act, does he promise and then not fulfill it? |
Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! | Give thanks to the Lord, for he is good; his mercy endures forever. |
The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever. | The grass may wither and the flower may fade, but the word of our God will endure forever. |
And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit. | And as we gaze upon the glory of the Lord with unveiled faces, all of us are being transformed into that same image from glory to glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. |
For the righteous will never be moved; he will be remembered forever. | He will never be swayed; the righteous man will be remembered forever. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | Even should my heart and my flesh fail, God is the rock of my heart and my portion forever. |
Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content. | I do not say this because I have been in need, for I have learned to be content with whatever I have. |
We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing. | Brethren, we must always give thanks to God for you, and it is only right that we do so. For your faith grows ever more, and the love that all of you have for one another continues to increase. |
Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart. | Your statutes are my everlasting heritage; they are the very joy of my heart. |
The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. | Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. |
And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? | What then can we say in response to all this? If God is for us, who can be against us? |
And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. |
Can a woman forget her nursing child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you. Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me. | Can a woman forget the infant at her breast; or feel no compassion for the child of her womb? Even should she forget, I will never forget you. Behold, I have inscribed your name on the palms of my hands; your walls are continually before my eyes. |
I give them eternal life, and they will never perish, and no one will snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father's hand. I and the Father are one. | I give them eternal life, and they will never perish. No one will ever snatch them from my hand. My Father who has given them to me is greater than all, and no one can snatch them out of the Father’s hand. I and the Father are one. |
Since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God. | You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. |
For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin. | For no one can be regarded as justified in the sight of God by keeping the Law. The Law brings only the consciousness of sin. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. | Rather, grow in the grace and the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and for all eternity. Amen. |
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. | The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. | And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. |
See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone. | Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. |
For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves the just, and he will not forsake his faithful ones. Those who follow evil paths will be destroyed, and the children of the wicked will be cut off. |