But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last. | For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth. |
For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. | You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. |
|
Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. | Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them. |
My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables. But you must never eat any meat that still has the lifeblood in it. | Every moving thing that lives shall be food for you; and just as I gave you the green plants, I give you everything. Only, you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. |
We know how much God loves us, and we have put our trust in his love. God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them. | So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. |
For we live by believing and not by seeing. | For we walk by faith, not by sight. |
I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me. | Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. |
Do all that you can to live in peace with everyone. | If it is possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. |
If we live, it’s to honor the Lord. And if we die, it’s to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. | If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. |
Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
So be careful how you live. Don’t live like fools, but like those who are wise. Make the most of every opportunity in these evil days. | Be careful then how you live, not as unwise people but as wise, making the most of the time, because the days are evil. |
Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God. | Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith. |
Then God said, “Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground.” | Then God said, “Let us make humankind in our image, according to our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, and over the cattle, and over all the wild animals of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.” |
I don’t want you to die, says the Sovereign Lord. Turn back and live! | For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live. |
How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony! | How very good and pleasant it is when kindred live together in unity! |
And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
I am the living bread that came down from heaven. Anyone who eats this bread will live forever; and this bread, which I will offer so the world may live, is my flesh. | I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever; and the bread that I will give for the life of the world is my flesh. |
I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. | I have chosen the way of faithfulness; I set your ordinances before me. |
Now this is what the Lord says to the family of Israel: “Come back to me and live!” | For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live. |
This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him. | The saying is sure: If we have died with him, we will also live with him. |
Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper. | Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. |
Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God. | Bear fruit worthy of repentance. |
I will sing to the Lord as long as I live. I will praise my God to my last breath! | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. |