No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. | I will not leave you orphans; I will come to you. |
Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. | And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. |
|
The Lord is more pleased when we do what is right and just than when we offer him sacrifices. | To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.” | And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” |
And the Lord our God commanded us to obey all these decrees and to fear him so he can continue to bless us and preserve our lives, as he has done to this day. | And the Lord commanded us to observe all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that He might preserve us alive, as it is this day. |
So also Christ was offered once for all time as a sacrifice to take away the sins of many people. He will come again, not to deal with our sins, but to bring salvation to all who are eagerly waiting for him. | So Christ was offered once to bear the sins of many. To those who eagerly wait for Him He will appear a second time, apart from sin, for salvation. |
I will hurry, without delay, to obey your commands. | I made haste, and did not delay To keep Your commandments. |
All the believers devoted themselves to the apostles’ teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord’s Supper), and to prayer. | And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers. |
See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people. | See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all. |
From then on Jesus began to preach, “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near.” | From that time Jesus began to preach and to say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” |
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. | Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth. |
For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen. | For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. |
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’ |
But don’t begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first calculating the cost to see if there is enough money to finish it? | For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it? |
Don’t get sidetracked; keep your feet from following evil. | Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil. |
Now, who will want to harm you if you are eager to do good? | And who is he who will harm you if you become followers of what is good? |
Because of the privilege and authority God has given me, I give each of you this warning: Don’t think you are better than you really are. Be honest in your evaluation of yourselves, measuring yourselves by the faith God has given us. | For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith. |
Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world. | Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded. |
The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. | The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. |
But the love of the Lord remains forever with those who fear him. His salvation extends to the children’s children of those who are faithful to his covenant, of those who obey his commandments! | But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting On those who fear Him, And His righteousness to children’s children, To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them. |
Now all glory to God, who is able, through his mighty power at work within us, to accomplish infinitely more than we might ask or think. Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen. | Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |
Slaves must always obey their masters and do their best to please them. They must not talk back or steal, but must show themselves to be entirely trustworthy and good. Then they will make the teaching about God our Savior attractive in every way. | Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back, not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things. |
But if we confess our sins to him, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all wickedness. | If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. |
Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back. | Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. |
Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path. | Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |