Biblické verše o Spravodlivosť
Kto sa usiluje o statočnosť a milosrdenstvo, nachádza život, (statočnosť) a česť. | El que sigue la justicia y la misericordia Hallará la vida, la justicia y la honra. |
On odplatí každému podľa jeho skutkov. | El cual pagará a cada uno conforme a sus obras. |
Ale ty, Boží človek, utekaj pred tým a usiluj sa o spravodlivosť, nábožnosť, vieru, lásku, trpezlivosť, miernosť. | Mas tú, oh hombre de Dios, huye de estas cosas, y sigue la justicia, la piedad, la fe, el amor, la paciencia, la mansedumbre. |
Lebo Pán miluje spravodlivosť a neopúšťa svojich svätých. Nespravodlivci navždy vyhynú a pokolenie bezbožných bude zničené. | Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara a sus santos. Para siempre serán guardados; Mas la descendencia de los impíos será destruida. |
Nemýľte sa: Boh sa vysmievať nedá. Čo človek zaseje, to bude aj žať. | No os engañéis; Dios no puede ser burlado: pues todo lo que el hombre sembrare, eso también segará. |
Človeku sa môže zdať, že každá jeho cesta správna je, lenže srdcia posudzuje Pán. | Todo camino del hombre es recto en su propia opinión; Pero Jehová pesa los corazones. |
Hľadajte teda najprv Božie kráľovstvo a jeho spravodlivosť a toto všetko dostanete navyše. | Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas. |
Nikdy nezakolíše. Vo večnej pamäti bude spravodlivý. | Por lo cual no resbalará jamás; En memoria eterna será el justo. |
Pestovať statočnosť a rozvahu sa väčšmi páči Pánovi ako obeta. | Hacer justicia y juicio es a Jehová Más agradable que sacrificio. |
Ale ak aj trpíte pre spravodlivosť, ste blahoslavení. Neľakajte sa ich hrozieb a neplašte sa. | Mas también si alguna cosa padecéis por causa de la justicia, bienaventurados sois. Por tanto, no os amedrentéis por temor de ellos, ni os conturbéis. |
Pánove oči hľadia na spravodlivých a k ich volaniu sa nakláňa jeho sluch. | Los ojos de Jehová están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos. |
Neúnavne konajme dobro, lebo ak neochabneme, budeme v pravom čase žať. | No nos cansemos, pues, de hacer bien; porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos. |
Dajte si pozor, aby sa nik nikomu neodplácal zlým za zlé, ale vždy sa usilujte o dobro medzi sebou i voči všetkým! | Mirad que ninguno pague a otro mal por mal; antes seguid siempre lo bueno unos para con otros, y para con todos. |
Toho, ktorý nepoznal hriech, za nás urobil hriechom, aby sme sa v ňom stali Božou spravodlivosťou. | Al que no conoció pecado, por nosotros lo hizo pecado, para que nosotros fuésemos hechos justicia de Dios en él. |
Napokon, bratia, myslite na všetko, čo je pravdivé, čo je cudné, čo je spravodlivé, čo je mravne čisté, čo je milé a čo má dobrú povesť, čo je čnostné a chválitebné! | Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad. |
Veď zjavila sa Božia milosť na spásu všetkým ľuďom a vychováva nás, aby sme sa zriekli bezbožnosti a svetských žiadostí a žili v tomto veku triezvo, spravodlivo a nábožne. | Porque la gracia de Dios se ha manifestado para salvación a todos los hombres, enseñándonos que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo sobria, justa y piadosamente. |
Blažený človek, čo nekráča podľa rady bezbožných a nechodí cestou hriešnikov, ani nevysedáva v kruhu rúhačov. | Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado. |
A ovocie spravodlivosti sa zasieva v pokoji pre tých, čo šíria pokoj. | Y el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen la paz. |
Nespravodlivo nadobúdané poklady sú neužitočné, spravodlivosť však zachraňuje pred smrťou. | Los tesoros de maldad no serán de provecho; Mas la justicia libra de muerte. |
Bezbožný človek získava (len) klamný zárobok, no ten, kto seje spravodlivosť, opravdivú odmenu. | El impío hace obra falsa; Mas el que siembra justicia tendrá galardón firme. |
Ak robíte dobre tým, čo vám dobre robia, akúže máte zásluhu? Veď to isté robia aj hriešnici. | Y si hacéis bien a los que os hacen bien, ¿qué mérito tenéis? Porque también los pecadores hacen lo mismo. |
Vyznávajte si teda navzájom hriechy a modlite sa jeden za druhého, aby ste ozdraveli. Lebo veľa zmôže naliehavá modlitba spravodlivého. | Confesaos vuestras ofensas unos a otros, y orad unos por otros, para que seáis sanados. La oración eficaz del justo puede mucho. |
Celým svojím srdcom ťa vyhľadávam; nedaj, aby som zablúdil od tvojich príkazov. | Con todo mi corazón te he buscado; No me dejes desviarme de tus mandamientos. |
Priblížte sa k Bohu a on sa priblíži k vám. Obmyte si ruky, hriešnici, a očistite si srdcia, vy, čo máte rozpoltenú myseľ. | Acercaos a Dios, y él se acercará a vosotros. Pecadores, limpiad las manos; y vosotros los de doble ánimo, purificad vuestros corazones. |
Je nebezpečné pre človeka: „Sväté!“ vybľafnúť a iba potom rozvážiť si, čo sa sľúbilo. | Lazo es al hombre hacer apresuradamente voto de consagración, Y después de hacerlo, reflexionar. |
Biblický verš dňa
Kto sa usiluje o statočnosť a milosrdenstvo,nachádza život, (statočnosť) a česť.
Náhodný Biblický verš
Keď sa modlíte, nehovorte veľa ako pohania.Myslia si, že budú vypočutí pre svoju mnohovravnosť.