But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. |
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing. | The young lions suffer want and hunger; but those who seek the Lord lack no good thing. |
|
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. | But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. |
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the Lord, she shall be praised. | Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised. |
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. | Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. |
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. | Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. |
The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. | The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. |
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. | But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream. |
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one. |
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established. | Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed. |
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me. | But I am the Lord your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior. |
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. | Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends. |
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. | As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. |
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. | And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. |
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. | As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. |
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. | Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. |
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. | I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. |
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you. | But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. |
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness. | The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse. |
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. | Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” |
It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. | It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling. |
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. | But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!” |