Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. | Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
Yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live. | But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. |
|
There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. | For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known. |
There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called. | There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling. |
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. | For where envying and strife is, there is confusion and every evil work. |
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these. | And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. |
While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them. | And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. |
Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. | For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. |
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. | For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ. |
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. | Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. |
Follow God’s example, therefore, as dearly loved children. | Be ye therefore followers of God, as dear children. |
The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. | And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one. |
One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. | A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. |
This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all. | This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. |
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. | There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. |
Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. | Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? | There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? |
“Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.” | Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. |
My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? | In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. |
Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. | Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else. |
Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior. | Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation. |
But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. | But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. |
Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off. | So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off. |
For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have. | For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. |