DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

69 Bible Verses about Worship - KJV & RVR95


O Lord, thou art my God;
I will exalt thee, I will praise thy name;
for thou hast done wonderful things;
thy counsels of old
are faithfulness and truth.
Jehová, tú eres mi Dios;
te exaltaré, alabaré tu nombre,
porque has hecho maravillas;
tus consejos antiguos son verdad y firmeza.
RVR95 | reliability God
And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.Pero serviréis a Jehová, vuestro Dios, y él bendecirá tu pan y tus aguas. Yo apartaré de ti toda enfermedad.
Let every thing that hath breath praise the Lord.
Praise ye the Lord.
¡Todo lo que respira alabe a Jah! ¡Aleluya!
RVR95
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.Pero a medianoche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos a Dios; y los presos los oían.
RVR95 | prayer listening
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.Dios es Espíritu, y los que lo adoran, en espíritu y en verdad es necesario que lo adoren.
RVR95 | truth Spirit
Bless the Lord, O my soul:
and all that is within me, bless his holy name.
Bendice, alma mía, a Jehová,
y bendiga todo mi ser su santo nombre.
RVR95 | holiness soul
O give thanks unto the Lord; for he is good;
for his mercy endureth for ever.
Aclamad a Jehová, porque él es bueno;
porque su misericordia es eterna.
O God, thou art my God;
early will I seek thee:
my soul thirsteth for thee,
my flesh longeth for thee
in a dry and thirsty land,
where no water is.
¡Dios, Dios mío eres tú!
¡De madrugada te buscaré!
Mi alma tiene sed de ti,
mi carne te anhela
en tierra seca y árida
donde no hay aguas.
RVR95 | seeking soul
Although the fig tree shall not blossom,
neither shall fruit be in the vines;
the labour of the olive shall fail,
and the fields shall yield no meat;
the flock shall be cut off from the fold,
and there shall be no herd in the stalls:
Yet I will rejoice in the Lord,
I will joy in the God of my salvation.
Aunque la higuera no florezca
ni en las vides haya frutos,
aunque falte el producto del olivo
y los labrados no den mantenimiento,
aunque las ovejas sean quitadas de la majada
y no haya vacas en los corrales,
con todo, yo me alegraré en Jehová,
me gozaré en el Dios de mi salvación.
RVR95 | joy salvation
Let my mouth be filled with thy praise
and with thy honour all the day.
Sea llena mi boca de tu alabanza,
de tu gloria todo el día.
RVR95 | speaking
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre de misericordias y Dios de toda consolación, el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar a los que están en cualquier tribulación, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por Dios.
Thine, O Lord is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all.Tuya es, Jehová, la magnificencia y el poder, la gloria, la victoria y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, Jehová, es el reino, y tú eres excelso sobre todos.
Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.Por tanto, tú te has engrandecido, Jehová Dios; por cuanto no hay como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.
RVR95 | God
Sing unto God, sing praises to his name:
extol him that rideth upon the heavens
by his name Jah, and rejoice before him.
A father of the fatherless, and a judge of the widows,
is God in his holy habitation.
Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre;
exaltad al que cabalga sobre los cielos.
Jah es su nombre:
¡alegraos delante de él!
Padre de huérfanos y defensor de viudas
es Dios en su santa morada.
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.Porque de él, por él y para él son todas las cosas.A él sea la gloria por los siglos. Amén.
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.Entonces me invocaréis. Vendréis y oraréis a mí, y yo os escucharé.
RVR95 | prayer listening
Why art thou cast down, O my soul?
and why art thou disquieted within me?
hope thou in God:
for I shall yet praise him,
who is the health of my countenance, and my God.
¿Por qué te abates, alma mía,
y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en Dios,
porque aún he de alabarlo,
¡salvación mía y Dios mío!
RVR95 | hope soul
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.Pues escrito está:
«Vivo yo, dice el Señor, que ante mí se doblará toda rodilla,
y toda lengua confesará a Dios.»
O give thanks unto the Lord; call upon his name:
make known his deeds among the people.
¡Alabad a Jehová, invocad su nombre,
dad a conocer sus obras entre los pueblos!
I stretch forth my hands unto thee:
my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
Extendí mis manos hacia ti,
mi alma te anhela como la tierra sedienta. Selah
RVR95 | receiving
There is none holy as the Lord:
for there is none beside thee:
neither is there any rock like our God.
No hay santo como Jehová;
porque no hay nadie fuera de ti
ni refugio como el Dios nuestro.
RVR95 | God holiness
I cried unto him with my mouth,
and he was extolled with my tongue.
A él clamé con mi boca
y fue exaltado con mi lengua.
RVR95 | prayer
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord:
my goodness extendeth not to thee.
Alma mía, dijiste a Jehová:
«Tú eres mi Señor;
no hay para mí bien fuera de ti.»
RVR95 | God
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.De una misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así.
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.«Ahora yo, Nabucodonosor, alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdaderas y sus caminos justos; y él puede humillar a los que andan con soberbia.»
Bible verse of the day
proverbs 16:3
Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...