The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. | The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
Seek good and not evil, so that you may live; And so may the Lord God of armies be with you, Just as you have said! | Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. |
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. | However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. |
For in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His descendants.’ | For ‘In him we live and move and have our being.’ As even your own poets have said, ‘We are all his offspring.’ |
Surely no one can refuse the water for these to be baptized, who have received the Holy Spirit just as we did, can he? | Can anyone withhold the water of baptism from these people who have received the Holy Spirit just as we have? |
The one who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ | Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ |
Just as a father has compassion on his children, So the Lord has compassion on those who fear Him. | As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. |
You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. | Likewise, you who are husbands must show consideration for your wives in your life together. Treat your wife with respect, for even though she is the weaker partner, she is also an equal heir of God’s gift of life. Thus, your prayers will not be hindered in any way. |
So husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself. | In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. The man who loves his wife loves himself. |
And let’s consider how to encourage one another in love and good deeds, not abandoning our own meeting together, as is the habit of some people, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near. | And let us consider how to spur one another to love and good works. Do not neglect to attend your assemblies, as some do, but rather encourage one another, especially since you can see the Day approaching. |
So you are to know in your heart that the Lord your God was disciplining you just as a man disciplines his son. | Thus you could understand that the Lord, your God, was disciplining you, just like a father disciplines his son. |
For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways And My thoughts than your thoughts. | As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts above your thoughts. |
For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ. | For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so too, through Christ, do we receive our consolation. |
But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | But as for me, I will look to the Lord. I place my hope in God my savior; my God will hear me. |
If you keep My commandments, you will remain in My love; just as I have kept My Father’s commandments and remain in His love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them. | And the shepherds went back, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as they had been told. |
Just as the living Father sent Me, and I live because of the Father, the one who eats Me, he also will live because of Me. | Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so whoever feeds upon me will live because of me. |
And may the Lord cause you to increase and overflow in love for one another, and for all people, just as we also do for you. | May the Lord cause your love to increase and overflow for one another and for everyone else, just as our love does for you. |
So if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them. For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will the coming of the Son of Man be. | So if anyone says to you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ do not go out there. If they say, ‘Behold, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For just as lightning comes from the east and is visible even in the west, so will the coming of the Son of Man be. |
Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not become bitter against them. | Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not treat them harshly. |
And it will be righteousness for us if we are careful to follow all this commandment before the Lord our God, just as He commanded us. | If we are diligent in observing all of these commandments before the Lord, our God, as he commanded of us, then this will be our righteousness. |
Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord and not for people, knowing that it is from the Lord that you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. | Whatever you do, do it wholeheartedly, as if you were doing it for the Lord and not for others, since you know that you will receive from the Lord an inheritance as your reward for you are serving the Lord Christ. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present result, to keep many people alive. | You intended to do evil to me, but God decided to make it serve a good, to fulfill that which today has come true: to keep alive a numerous people. |
On the day of prosperity be happy, But on the day of adversity consider: God has made the one as well as the other So that a person will not discover anything that will come after him. | When things are going well, be grateful for your blessings, and in times of adversity consider this: God has made both of them, so that we cannot predict with confidence what the future holds. |
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written: “But the righteous one will live by faith.” | In it the righteousness of God is revealed, beginning in faith and established in faith. As it is written: “The one who is righteous will live through faith.” |
Related topics
Life
The Lord will protect...
Love
Love is patient, love...
Father
Just as a father...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Law
These words, which I...
Faith
Therefore, I say to...
Bible verse of the day
Vindicate the weak and fatherless;Do justice to the afflicted and destitute.
Random Bible Verse
For the Lord gives wisdom;From His mouth come knowledge and understanding.Next verse!With image