In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? | How much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God? |
|
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. | For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.” |
As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. |
As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass. | My doctrine will drop as the rain. My speech will condense as the dew, as the misty rain on the tender grass, as the showers on the herb. |
And forgive us our debts, as we forgive our debtors. | Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. |
There is none holy as the Lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God. | There is no one as holy as Yahweh, for there is no one besides you, nor is there any rock like our God. |
For with God nothing shall be impossible. | For nothing spoken by God is impossible. |
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. | For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering. | Put on therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, a heart of compassion, kindness, lowliness, humility, and perseverance. |
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver. | Let each man give according as he has determined in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. |
And the Lord turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the Lord gave Job twice as much as he had before. | Yahweh restored Job’s prosperity when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before. |
And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day. | Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are today. |
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil. | Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise, redeeming the time, because the days are evil. |
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. | Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is. Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. |
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. | My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. |
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. | In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me? |
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are. |
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. | A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. | Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. |
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. | Preserve me, God, for I take refuge in you. |
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. | But as it is written, “Things which an eye didn’t see, and an ear didn’t hear, which didn’t enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.” |
As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. | As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all. |
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you. |