Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” | Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him.” |
From there you will seek the Lord your God, and you will find him if you search after him with all your heart and soul. | But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul. |
|
Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds — his name is the Lord— be exultant before him. Father of orphans and protector of widows is God in his holy habitation. | Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation. |
If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. | If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. |
I want to know Christ and the power of his resurrection and the sharing of his sufferings by becoming like him in his death. | That I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death. |
Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. | For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. |
Cast all your anxiety on him, because he cares for you. | Casting all your anxieties on him, because he cares for you. |
Be still before the Lord, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices. | Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! |
And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him. | And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. |
God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. | In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus.” | And Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.” |
May God continue to bless us; let all the ends of the earth revere him. | God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! |
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God. | Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. |
Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own insight. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. | Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. |
Because if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | Because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
Yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist. | Yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist. |
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.” | Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” |
In my distress I called upon the Lord; to my God I cried for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. | In my distress I called upon the Lord; to my God I cried for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. |
Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart. |
Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul. |
For Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
The Almighty —we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate. | The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate. |
Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. | And Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he recovered his sight and followed him on the way. |