Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. | Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. |
But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who abuse you. | But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. |
|
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love. |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. | Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy. |
Those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the realm of the flesh cannot please God. |
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. | Blessed are those who mourn, for they will be comforted. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse them. | Bless those who persecute you; bless and do not curse. |
But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments. | But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children— with those who keep his covenant and remember to obey his precepts. |
But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. | But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you. |
But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” |
Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. | Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble. |
Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind! | How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you. |
And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. | And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. |
Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart. |
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. | Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. |
This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth. |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. |
And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace. | Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness. |
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!” | He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” |
I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that was not called by my name. | I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘Here am I, here am I.’ |
The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. |
Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. | The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit. |
The young lions suffer want and hunger; but those who seek the Lord lack no good thing. | The lions may grow weak and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing. |