If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him. | If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. |
And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him. | And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him. |
|
Whoever does not love does not know God, for God is love. | He who does not love does not know God, for God is love. |
Search me, O God, and know my heart; test me and know my thoughts. See if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. | Search me, O God, and know my heart; Try me, and know my anxieties; And see if there is any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. |
Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. | Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. |
For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth. | For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth. |
Even before a word is on my tongue, O Lord, you know it completely. | For there is not a word on my tongue, But behold, O Lord, You know it altogether. |
O Lord, you have searched me and known me. You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from far away. | O Lord, You have searched me and known me. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off. |
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another. |
I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty. In any and all circumstances I have learned the secret of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. | I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |
Just as you do not know how the breath comes to the bones in the mother's womb, so you do not know the work of God, who makes everything. | As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything. |
And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. | And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. |
Because you know that the testing of your faith produces endurance. | Knowing that the testing of your faith produces patience. |
And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. | And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. |
For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified. | For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. |
See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. | Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! Therefore the world does not know us, because it did not know Him. |
Be still, and know that I am God! I am exalted among the nations, I am exalted in the earth. | Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or do you not know that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? |
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. |
Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? | Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | And those who know Your name will put their trust in You; For You, Lord, have not forsaken those who seek You. |
Then Jesus said, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his clothing. | Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots. |
I want to know Christ and the power of his resurrection and the sharing of his sufferings by becoming like him in his death. | That I may know Him and the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death. |
We know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose. | And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. |
For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. | For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ. |