But God is my helper. The Lord keeps me alive! | Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. |
Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. | Behold, I am coming soon! My reward is with me, to repay to each man according to his work. |
|
This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun! | Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new. |
I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? | Behold, I am Yahweh, the God of all flesh. Is there anything too hard for me? |
I thirst for God, the living God. When can I go and stand before him? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
But the Lord watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God. | Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. |
Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends. | Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him and will dine with him, and he with me. |
But consider the joy of those corrected by God! Do not despise the discipline of the Almighty when you sin. | Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. |
How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony! | See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity! |
Look! He comes with the clouds of heaven. And everyone will see him— even those who pierced him. And all the nations of the world will mourn for him. Yes! Amen! | Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen. |
You know what I am going to say even before I say it, Lord. | For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. |
“Don’t be afraid, Mary,” the angel told her, “for you have found favor with God! You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus.” | The angel said to her, “Don’t be afraid, Mary, for you have found favor with God. Behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and shall name him ‘Jesus.’” |
But even as he spoke, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy. Listen to him.” | While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. Behold, a voice came out of the cloud, saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him.” |
But the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news that will bring great joy to all people.” | The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.” |
So if someone tells you, ‘Look, the Messiah is out in the desert,’ don’t bother to go and look. Or, ‘Look, he is hiding here,’ don’t believe it! For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes. | If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ don’t go out; or ‘Behold, he is in the inner rooms,’ don’t believe it. For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will the coming of the Son of Man be. |
All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’). | Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. |
Then God said, “Look! I have given you every seed-bearing plant throughout the earth and all the fruit trees for your food.” | God said, “Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.” |
Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet: “Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son, and they will call him Immanuel, which means ‘God is with us.’” | Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.” |
“All right, you may test him,” the Lord said to Satan. “Do whatever you want with everything he possesses, but don’t harm him physically.” So Satan left the Lord’s presence. | Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh. |
Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again? | Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? |
The one thing I ask of the Lord— the thing I seek most— is to live in the house of the Lord all the days of my life, delighting in the Lord’s perfections and meditating in his Temple. | One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. |
Father, I want these whom you have given me to be with me where I am. Then they can see all the glory you gave me because you loved me even before the world began! | Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory which you have given me, for you loved me before the foundation of the world. |
Yet I am confident I will see the Lord’s goodness while I am here in the land of the living. | I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living. |