Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. |
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. | For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. |
|
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. | But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream. |
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. | One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city. |
The Lord thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing. | Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing. |
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the Lord thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the Lord thy God commanded thee to keep the sabbath day. | You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm. Therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day. |
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. | My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. |
Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. | Call to me, and I will answer you, and will show you great and difficult things, which you don’t know. |
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. |
And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place. And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. | Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place. Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. |
Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. | Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth! |
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. | Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. |
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? | He therefore who supplies the Spirit to you and does miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith? |
And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. | In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!” |
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death. | That I may know him and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death. |
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he. | Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he. |
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |
He that loveth not knoweth not God; for God is love. | He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love. |
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light. | But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light. |
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame. | Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yah. |
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. | We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him. |
For who is God save the Lord? or who is a rock save our God? | For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God? | For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. | For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. |