Because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error. And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done. | Because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural, and in the same way also the men, giving up natural intercourse with women, were consumed with passion for one another. Men committed shameless acts with men and received in their own persons the due penalty for their error. And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind and to things that should not be done. |
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. | If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. |
However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. | Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband. |
And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. | Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today. |
For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps. | For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his steps. |
And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, the Ten Commandments, and he wrote them on two tablets of stone. | He declared to you his covenant, which he charged you to observe, that is, the ten commandments; and he wrote them on two stone tablets. |
For to me to live is Christ, and to die is gain. | For to me, living is Christ and dying is gain. |
This is my commandment, that you love one another as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another as I have loved you. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. |
The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. | The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. |
And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit. | And all of us, with unveiled faces, seeing the glory of the Lord as though reflected in a mirror, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; for this comes from the Lord, the Spirit. |
For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality; that each one of you know how to control his own body in holiness and honor, not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God. | For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from fornication; that each one of you know how to control your own body in holiness and honor, not with lustful passion, like the Gentiles who do not know God. |
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning. | And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them just as it had upon us at the beginning. |
As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. | Just as you do not know how the breath comes to the bones in the mother's womb, so you do not know the work of God, who makes everything. |
My son, do not despise the Lord's discipline or be weary of his reproof, for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights. | My child, do not despise the Lord's discipline or be weary of his reproof, for the Lord reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights. |
Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her, that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word. | Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her, in order to make her holy by cleansing her with the washing of water by the word. |
The ransom of a man's life is his wealth, but a poor man hears no threat. | Wealth is a ransom for a person's life, but the poor get no threats. |
Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince. | Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a ruler. |
Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. | Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. |
He has made everything beautiful in its time. Also, he has put eternity into man's heart, yet so that he cannot find out what God has done from the beginning to the end. | He has made everything suitable for its time; moreover he has put a sense of past and future into their minds, yet they cannot find out what God has done from the beginning to the end. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! | To make an apt answer is a joy to anyone, and a word in season, how good it is! |
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!” | But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!” |
Related topics
Love
Love is patient and...
Life
The LORD will keep...
Law
And these words that...
Jesus
Jesus looked at them...
Relationships
And though a man...
Understanding
Call to me and...
Bible verse of the day
Whoever is slow to anger is better than the mighty,and he who rules his spirit than he who takes a city.