Everyone enjoys a fitting reply; it is wonderful to say the right thing at the right time! | A man is joyful when he utters apt answers, and even more satisfying is a word in season. |
Don’t be fooled by those who say such things, for “bad company corrupts good character.” | Do not let anyone lead you astray. “Bad company corrupts good morals.” |
|
You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything. | “All things are lawful for me,” but not all things are beneficial. “All things are lawful for me,” but I will not allow myself to be dominated by anything. |
I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not even the smallest detail of God’s law will disappear until its purpose is achieved. | Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not a single letter, not even a tiny portion of a letter, will disappear from the Law until all things have been accomplished. |
Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions. | Dear children, let us love not in word or speech but in deed and truth. |
But most of all, my brothers and sisters, never take an oath, by heaven or earth or anything else. Just say a simple yes or no, so that you will not sin and be condemned. | Above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth, or use any oaths at all. Let your “Yes” mean “Yes” and your “No” mean “No.” Otherwise you may be condemned. |
Don’t trap yourself by making a rash promise to God and only later counting the cost. | It is rash to pledge a sacred gift, or to make a vow and then have second thoughts. |
I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. | Amen, amen, I say to you, the one who believes in me will also do the works that I do, and indeed will do even greater ones than these, because I am going to the Father. |
So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. | However, each one of you should love his wife as he loves himself, and the wife should respect her husband. |
As the Scriptures say, “A man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.” | For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. |
And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. | And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
“Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus then said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to my Father. But go to my brethren and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” |
And when you fast, don’t make it obvious, as the hypocrites do, for they try to look miserable and disheveled so people will admire them for their fasting. I tell you the truth, that is the only reward they will ever get. | Whenever you fast, do not assume a gloomy expression like the hypocrites who contort their faces so that others may realize that they are fasting. Amen, I say to you, they have received their reward. |
Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them.” | Jesus answered him, “Whoever loves me will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him.” |
But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” | Jesus answered, “As it is written: ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.’ ” |
This is what I told them: ‘Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’ | What I commanded them was this: Listen to my voice, and I will be your God, and you will be my people. If you follow all the ways that I command you, then you will prosper. |
You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror. | You believe that there is one God. You do well to assert that. But even the demons believe and tremble. |
Then Peter came to him and asked, “Lord, how often should I forgive someone who sins against me? Seven times?” “No, not seven times,” Jesus replied, “but seventy times seven!” | Then Peter came up to him and asked, “Lord, if my brother sins against me, how often must I forgive him? As many as seven times?” Jesus answered, “I say to you, not seven times but seventy times seven.” |
For the Scriptures say, “‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to God.’” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow before me, and every tongue shall give praise to God.” |
When you give to someone in need, don’t do as the hypocrites do—blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to their acts of charity! I tell you the truth, they have received all the reward they will ever get. | Therefore, whenever you give alms, do not trumpet your generosity, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets in order to win the praise of others. Amen, I say to you, they have already received their reward. |
But now you must be holy in everything you do, just as God who chose you is holy. For the Scriptures say, “You must be holy because I am holy.” | He who called you is holy. Therefore, be holy yourselves in all your conduct. For Scripture says, “Be holy, for I am holy.” |
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
That is what the Scriptures mean when they say, “No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined what God has prepared for those who love him.” | For as it is written, “Eye has not seen, ear has not heard, nor has the human heart imagined what God has prepared for those who love him.” |
Wait patiently for the Lord. Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the Lord. | Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. |
Don’t let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity. | Let no one regard you with contempt because of your youth, but serve as an example to the believers in your speech and conduct, in your love, your faith, and your purity. |